| |
| | israelinsider: Views: Sderot and Ofakim |
 | | The scenes were pretty much the same: Tens of thousands of protesters and tens of thousands of police and soldiers, speeches, sleeping in tents, in cars, on the ground, sweating in the sun, listening to instructions, 'what to do next,' attempting to convince soldiers to refuse orders, confrontation with the security forces, going back home. |
 | | Sderot, site of this week's huge protest rally, means in English, 'avenues.' Ofakim, site of the park where we slept and spent the day, means 'horizons.' Different people have different avenues -- roads which lead in different directions. |
 | | Our ofakim are white lights so pure, so bright, that they are all-encompassing, embracing us with warmth, hope and love. |
| web.israelinsider.com /views/6185.htm (1682 words) |
|