| |
| | HEBREWS SUPPLEMENT ON CHAPTER 2:5,9 |
 | | But there is not complete agreement among commentators as to the meaning of "the world to come" (ten oikoumen ten mellousan, the coming inhabited earth, 2:5), which is not the same expression in Greek as "the world to come" in 6:5 (mellontos aionos, a coming age). |
 | | In 6:5 the expression occurs again, but instead of oikoumene (the inhabited earth) aion (age) is used. |
 | | Robert Milligan, Epistle to the Hebrews: " The world to come (he oikoumene he mellousa) means, not the coming age (ho aion ho mellon) as in Matt.12:39, etc., but the habitable world under the reign and government of the Messiah (ch.1:6). |
| mywebpages.comcast.net /thebibleway/cw-heb09.htm (1078 words) |
|