Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Sergei Dovlatov


Related Topics

  
 Sergei Dovlatov - Wikipedia, the free encyclopedia
Sergei Donatovich Dovlatov (Russian: Сергей Донатович Довлатов September 3, 1941-August 24, 1990) was a Russian short-story writer and novelist.
Dovlatov was born on September 3, 1941 in Ufa, Republic of Bashkiria, where his family had been evacuated during World War II from Estonia.
In 1979 Dovlatov emigrated from the Soviet Union with his mother, Nora, and came to live with his wife and daughter in New York, where he later co-edited "The New American", a liberal, Russian-language emigre newspaper.
en.wikipedia.org /wiki/Dovlatov   (401 words)

  
 Literary Encyclopedia: Sergei Dovlatov
Dovlatov had, admittedly, published some short stories in Soviet journals in the early 1970s, but it was while living in the United States from 1979 onwards that his talent as a comic writer and sharp observer of human vulnerability developed and matured.
Sergei Donatovich Dovlatov was born on the 3
The Foreign Branch is a wonderfully anarchic debunking of the self-importance of the emigration, culminating in the conference electing Taia as the leader of the opposition-in-waiting.
www.litencyc.com /php/speople.php?rec=true&UID=5503   (2205 words)

  
 Sergei Donatovitsch Dovlatov
Yerofeyev, Brodsky, Dovlatov - this is the short list of writers, whom are dedicated extensive articles in the section "Russian Literature Of The Last Half of XX Century" of a significant reference book.
To my mind, Dovlatov will stay not only in that writer list, but he will be read and read with pleasure.
Dovlatov's language, his polished laconic phrases can be easier translated.
dowlatow.chkebelski.de /index_e.html   (216 words)

  
 Russian culture navigator
The second reason why Dovlatov failed to have his books published in the Soviet Union is, according to Andrei Aryev, that the writer's opponents could not forgive him his strong feeling for anything that was absurd in life-say, his characters are strange in many respects yet they are personalities.
Sergei Dovlatov began to write books before emigration yet unlike such authors as Solzhenitsyn and Brodski his works were not published before the exile.
Dovlatov emigrated to become a professional man of letters and was proud that he could reach his goal.
www.vor.ru /culture/cultarch184_eng.html   (3909 words)

  
 Val Vinokurov, Princeton University   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
This paper examines Sergej Dovlatov as a corrective voice in the midst of a hyperbolic Russian discourse on exile and immigration.
Writers as diverse as Gercen, Dostoevskij, and Eduard Limonov have fostered a literature that mystifies the "forsaking" of the native land, a mystification that is especially voluble when the place of exile happens to be America--"the land for forgetting one's own" (Garibaldi, in Gercen).
Where Conrad insists on the "unnaturalness" of being a transplant, perhaps Dovlatov implies that, notwithstanding patriotism and nostalgia, it is only natural for most people (and not just writers) to be unnatural anyway.
aatseel.org /program/aatseel/2001/abstracts/Vinokurov.html   (366 words)

  
 Acuba   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The starting point of the documentary “Intimate town” (55 min) in the “The Compromise” by Russian literary classic Sergei Dovlatov (1941-1991), which is written during his emigration period in the USA.
The stories of Tallinn by Dovlatov can be taken as a unique relation between truth and fantasy – here is the relation between the truth and fantasy of Soviet life as well as the relation of the author’s fantasy and the so-called “real people’s” real life.
The Tallinn period of Sergei Dovlatov is so mythologised that even the scholars of literature do not know where the truth ends and the legend begins.
www.acuba.ee /en/filmid/intimatetown/treatment   (690 words)

  
 Book Blog: January 2005   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
This is a short work, comrpised of eleven pieces, each of which shows a newspaper article written by Dovlatov, correspondent in Tallinn, Estonia, USSR in the 1970s and then gives a brief narrated story that tells what really happened during the writing of the article.
Dovlatov has a keen sense of humor, but the main device in these pieces is irony: the irony of the news article, the discrepancy between it and the story behind it, and the compromise on the part of the journalist necessary to create the story and stay afloat in the field of Soviet journalism.
This book shows a side of Dovlatov not often seen in his other works, not just the Dovlatov who is able to laugh at the ridiculousness of some aspects of Soviet society, but a Dovlatov who also seriously looks at the tragic nature of life in the Soviet Union.
www.bluestocking.org /books/2005_01_01_archive.html   (1107 words)

  
 Angela Brintlinger, Ohio State University   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
If the line separating guard and prisoner was permeable, Dovlatov shows us in this work that the border between the Soviet Union and America was permeable too, as the narrator of the final work moves back and forth between time zones.
Since his subject matter, Soviet prison camps, had by the time of publication been indelibly illustrated by both Solzhenitsyn and Shalamov, Dovlatov was in a sense forced to compete with his predecessors (as he himself acknowledged).
It was through innovations in narrative voice and genre that Dovlatov sought to make his mark on the material.
aatseel.org /program/aatseel/2004/abstracts/brintlinger.htm   (301 words)

  
 Department of Russian at the University of Manchester
Currently I am working on the prose works of Sergei Dovlatov and the re-integration and influence of emigre literature within new Russian fiction.
It is intended to examine Dovlatov’s response to the complex processes affecting Russian cultural and intellectual life in the 1970s and 1980s, and to examine the re-assimilation of his fiction into post-Soviet Russian literature, as an example of the reintegration of third-wave émigré literature.
The focus of the study will entail an examination both of the literary process and Dovlatov’s role in it as an aspect of cultural history and of his literary output in its relation to Russian traditions of short prose.
www.art.man.ac.uk /russian/staff/young.htm   (341 words)

  
 Sergei Dovlatov. Inostranka: A Russian Reader... - Russian Bookstore: Travel, History, Language
If you like Dovlatov you must read this.
I've read it about a year ago and can't give you details right now, but the description of the Russian immigrant community, as well as all of the heroes of the book is amazing.
Dovlatov's satire hits right on target, it will make you smile and angry at the same time.
www.fabrussia.com /books-dictionaries-thesauruses-russian/003/sergei-dovlatov-inostranka-a-russian-reader.htm   (192 words)

  
 Yale/ Evtushenko - JRL 7-22-03
It reminds me of a dialogue between Sergei Dovlatov and Iosif Brodsky, a long-time antagonist and die-hard enemy of Evtushenko.
Shortly before Brodsky's death, he was visited by Dovlatov.
Dovlatov didn't expect to see him so ill, and he didn't find anything better how to start a conversation, but to exclaim: "So, you are resting here on a couch, and there [in Russia] Evtushenko is criticizing the kolhoz system." "If Evtushenko is against - I am for it", Brodsky sighed.
www.cdi.org /russia/Johnson/7259-9.cfm   (321 words)

  
 School of Languages, Linguistics and Cultures, The University of Manchester   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Currently I am working on the prose works of Sergei Dovlatov and the re-integration of émigré literature into new Russian fiction.
The intention is to consider Dovlatov's response to the complex processes affecting Russian cultural and intellectual life in the 1970s and 1980s, and to examine the re-assimilation of his fiction into post-Soviet Russian literature, as an example of the reintegration of third-wave émigré literature.
The focus of the study will be an assessment both of the literary process and Dovlatov's role in it as an aspect of cultural history, and of his literary output in its relation to Russian traditions of short prose.
www.llc.manchester.ac.uk /SubjectAreas/RussianStudies/AcademicStaff/JekaterinaYoung   (773 words)

  
 New Times | Culture | Sergei DOVLATOV. BETWEEN REALITY AND LITERATURE   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Dovlatov drank just as much in his native country as he did in emigration.
Dovlatov in his calm, measured and sober voice: "I'm sinking into a fl abyss".
Dovlatov worked very painstakingly on his letters, just as on his stories: he was aware that they
www.newtimes.ru /eng/detail.asp?art_id=236   (3563 words)

  
 apr11: autumn marathon
Probably the most surprising thing about this film is that the Soviet authorities actually allowed its release at the close of the anti-historical "stagnation" decade of the 1970s.
Sergei Dovlatov, a remarkable Russian writer, who crossed the Atlantic, became famous, and died (in this order) in New York City, entitled a collection of his stories about life in the Soviet Union "Compromise." This could have been the title of this film.
The film focuses on what you might call a low-intensity mid-life crisis of a mild-mannered 45-year old English professor Buzykin.
www.drury.edu /cinema/2002/apr11.html   (393 words)

  
 More encounters
It is eleven in the morning and Dovlatov has just given up drinking.
It is eleven in the morning and Dovlatov is depressed: he has had nothing to drink since eight o'clock, and, on top of that, he has no money.
This is why Dovlatov is so moving: he is always honest, especially in regard to himself.
www.other.spb.ru /more_enc.html   (1022 words)

  
 Sergei Dovlatov
Sergei Eisenstein - Ivan the Terrible - 1117949621
Sergei Heurlin - Thinking in Los Angeles - 1410711862
This artikel Sergey_Dovlatov is licensed under the GNU free Documentation License.
www.isbnbookssearch.com /874717_sergei-dovlatov_0875010997inostrankaarussianreaderusedpaperbackbooks.html   (141 words)

  
 RUSNET :: CIS Today :: 2004/02/06 :: Free To Be The \'Catalan Radiohead\'
Poetic, with clear literaturary influences - one of his songs, "Raisa" was inspired by a character from Russian author Sergei Dovlatov's "The Suitcase" - the sounds of Refree envelop the listener and linger on.
Apart from Dovlatov, he cited Belen Gopegui, Carmen Martin Gaite, Ian MacEwan and Lewis Carroll as his favorites.
Listening to the refined sounds of "Nones," it is difficult to imagine that Fernandez started out as a punk guitarist.
www.rusnet.nl /news/2004/02/06/culture01.shtml   (930 words)

  
 Amazon.ca: A Foreign Woman: Books   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The late Russian-born novelist was a natural storyteller whose gift for mimicry and delicious sense of the absurd are showcased in this novella about Russian emigre life in Forest Hills, N.Y. Dovlatov (The Suitcase) deftly sketches in the community--former dissidents, bibliophiles, lawyers--who grapple with having to begin again, and at the bottom.
Their drunken fights, the scurrilous parrot they keep as a pet, Marusya's benign neglect of her son--the product of her relationship with a Soviet porn star--are irreverently and, indeed, unsympathetically described by the author, who also figures as a character in the book.
This mischievous look at one ethnic community is a delight, and makes Dovlatov's untimely death even more regrettable.
www.amazon.ca /exec/obidos/ASIN/0802113427   (362 words)

  
 [No title]
Jews of the City of Peter (Zhidy Goroda Pitera): the only comic play written by the Strugatsky brothers, the authors of philosophical science fiction novels, as staged by Lev Durov.
Not Love, but Fortune (Ne Lyubov, a Sudba): based on Sergei Dovlatov's autobiographical story "The Reserve" about a conflict between a writer and the powers-that-be.
Sergey Manukyan (vocal, keyboards), Igor Boyko (guitar) and Ivan Avaleani (drums): jazz.
www.themoscowtimes.com /doc/11-August-2000.html   (185 words)

  
 New Times | Socitey | “AS A POET I FIND PLEASURE IN FEELING MARGINAL”   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Dovlatov was a unique example of an exceptionally talented prose writer who posed as a journalist.
There was no Masha, and no Dovlatov the hero of the novel who knew her so well.
Similarly, everything was invented by Dovlatov, all his stories, even his Solo for Underwood.
www.newtimes.ru /eng/detail.asp?art_id=1389   (6634 words)

  
 The St. Petersburg Times - Arts + Features
I don't know about you, but I, for one, have always been fascinated by the Russian writer Sergei Dovlatov.
His stories, written mostly during the Brezhnev period of Stagnation, are a fine example of that heart-gripping mixture of the ordinary and the grotesque, the funny and the sad, the noble and the pathetic.
There is no information about times and costs, but the music choice is good, as Auktsyon's Leonid Fyodorov and Sergei Shnu rov's 3D will play at the opening.
www.sptimes.ru /issue/619/section/5   (573 words)

  
 Recent Events
Based on the conference of the same name held at USC, May 14-16, 1981.
Among the participants were Andrei Siniavsky, Vasilii Aksenov, Sasha Sokolov, Sergei Dovlatov, Eduard Limonov, Vladimir Voinovich, Yuz Aleshkovsky, and others.
American universities may be proud that they helped to keep the fire of independent Russian literature going during the period of the “Brezhnev stagnation,” and this conference was a major event underscoring the alliance between academia and art.
www.usc.edu /dept/las/sll/conferences.htm   (447 words)

  
 Compromise; Author: Dovlatov, Sergei; Author: Translator Frydman, Anne; Hardback; Book
Compromise; Author: Dovlatov, Sergei; Author: Translator Frydman, Anne; Hardback; Book
Based on Dovlatov's experiences as a journalist in the Soviet Republic of Estonia, this is an acidly comic picture of ludicrous bureaucratic ineptitude, which obviously still continues.Follows the adventures of a Communist newspaperman who cannot accurately report events because of conflicts with party dogma or incompetence.
Prices subject to change to be advised on confirmation of order.
www.netstoreusa.com /fibooks/089/0897333535.shtml   (175 words)

  
 Russian culture navigator
THE MASTER OF EPIC CINEMA (the 80th anniversary of the birth of Sergei Bondarchuk)
SERGEI DYAGILEV'S "WINDOW INTO EUROPE" (For 70 years since the death of outstanding entrepreneur and 90 years of "Russian Ballet Seasons" in the West)
SONGS THAT RAISED THE REGIMENTS (The Russian emigrant Anna Marlie, the Muse of French Resistance)
www.vor.ru /culture/cultarch_eng.html   (3755 words)

  
 Babelguides: A Foreign Woman   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Enter your email address and we'll send you updates on what we are doing.
by Sergei Dovlatov, Translated by Antonina W. Bouis
No review is currently available for this book.
www.babelguides.com /view/work/53413   (80 words)

  
 [No title]
A panel of literature teachers set a scholarly tone as they compiled a list of ten works each of American and Russian literature that they believe should be included in a 20th century literature survey course.
At the same time, students formed their own, decidedly less traditional lists, which included such popular contemporary Russian writers as Vladimir Sorokin, Sergei Dovlatov and Viktor Pelevin.
American literature lists included the generally accepted classics Hemingway, Fitzgerald, and Steinbeck, but added some surprises like Sherman Alexis, Stephen King, and Ray Bradbury.
www.americancouncils.org /news_item.asp?PageID=73&NewsItem=118   (343 words)

  
 SSEES Film and Video Database: Tape V-868   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Screenplay Sergei Chliants, based on stories by Sergei Dovlatov
Cast: Iurii Ekimov, Sergei Shekhovtsov, Andrei Panin, Anzhelika Nevolina, Nikolai Chindiaikin, Svetlana Shchipanskaia, Ol´ga Posazhennikova, Oleg Mel´nik, A. Morozov, E. Gal´ianova, L. Terent´eva, Vasilii Kortukov, A. Simonov, N. Kniazeva
Studiia Soiuz Kinokontserna Mosfil´m, Kinkom, Kontinent, Russia, with MBC Art Centre, Sang Vu Trade Company, Korea Stunt Association, Korea Art Extra Association, Filmverlag der Autoren, Interbanka, 1993
www.ssees.ac.uk /videos/v868.htm   (152 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.