Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Setswana


Related Topics

  
  Tswana language - Wikipedia, the free encyclopedia
Tswana, also known as Setswana, is a Bantu language.
Before South Africa became a multi-racial democracy, the bantustan of Bophuthatswana was set up to cover the Tswana speakers of South Africa.
Setswana is a Bantu language, belonging to the Niger-Congo language family.
en.wikipedia.org /wiki/Setswana   (162 words)

  
 [No title]
The colonial administration's pragmatism towards the language, was borne out of the realisation that Setswana was the lingua franca of the Protectorate.
I was surprised at the level of neglect Setswana had been subjected to in the short years I had been out of the country.
More of our people need to be educated and educate themselves on issues of their material and natural environment, of economic, social and scientific development, and all aspects of culture, entertainment, sports and humour; of the importance of improving individual and societal health, and of international, regional and African affairs.
www.asu.edu /educ/epsl/LPRU/newsarchive/Art4356.txt   (1319 words)

  
 Setswana
The project traces the development of Setswana from the earliest known records to its present status as a national language in Botswana.
In: Latin and the Romance languages in the early middle ages, pp 19-28.
Birth of a national language: the history of Setswana.
www.african.gu.se /research/setswana.html   (179 words)

  
 SETSWANA   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
The Setswana 101 course is a practical course which seeks to enable those with no prior Setswana knowledge to acquire a basic communicative and reading ability in Setswana.
This is a first year first language course, and only those students who passed Setswana as a first language in matric / grade 12, may register for this course.
Setswana is used as the language of instruction in this course.
www.up.ac.za /academic/libarts/afrilang/SETSWANA.html   (570 words)

  
 Botswana History Page 8: Language
Setswana (Tswana) is the national language of Botswana, spoken by just about all adult citizens.
National culture has been promoted by the development of a common 'educated' dialect of Setswana, begun by Christian missionary recording and printing in the 1830s and finally standardized by the colonial authorities of South Africa and Botswana in the 1930s.
Setswana is the language of spoken official communications to the public, and is now also used together with English in parliament.
www.thuto.org /ubh/bw/bhp8.htm   (397 words)

  
 An Optimality Account of Argument Reversal
Similarly in Sesotho and Setswana, Demuth and Mmusi (1997) have argued that the inverted locative is the grammatical subject and the postposed element occupies the object position.
The same is true for Sesotho and Setswana, and at least for Sesotho/Setswana and Chichephrasal phonology and word order patterns that the postposed element in inversion constructions is in the object position (Demuth and Mmusi 1997, Bresnan and Kanerva 1989).
In Sesotho and Setswana, agentive object is permitted in reversal involving intransitive unergative predicates, as in (16), but not with simple transitive predicates where patient is subject.
csli-publications.stanford.edu /LFG/4/morimoto/lfg99-morimoto.html   (4714 words)

  
 Title page for ETD etd-01122005-112121   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
The motive behind looking at kinship terms is that the researcher, being a native speaker of Setswana, has realised that entries of kinship terms in dictionaries are not satisfactory or, in some cases, do not exist at all.
The study is aimed at investigating entries of Setswana kinship terms and evaluating their appropriateness.
The first deals with the introduction to the study of Setswana kinship terminology, the statement of the problem, aim of the study, research methodology and the scope of the study.
upetd.up.ac.za /thesis/available/etd-01122005-112121   (319 words)

  
 allAfrica.com: Botswana [editorial]: Leaders Call for Promotion of Mother Tongues   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
The founder of Mokgosi newspaper, Metlhaetsile Leepile is worried that Setswana does not command the respect it deserves despite the fact that it is one of the official languages in Botswana.
Though he believes that Setswana is the national lingua franca, Leepile does not have any problem with the promotion of other indigenous languages.
He says that as the second official language, Setswana is taught at schools and many books are written in the language.
allafrica.com /stories/200509230583.html   (854 words)

  
 Frustrated about NBC Tswana Service
If this gentleman could speak Setswana - as one would expect a radio presenter to be able to do - it would not have been necessary to spend more than a year on training him.
The linguistic competence of this particular presenter is so low and his knowledge of Setswana so rudimentary that he tries to make up for his incompetence by constructing the most ungrammatical phrases and sentence constructions ever, not to mention his pronunciation.
There are appropriate terms in Setswana for judge, lawyer and prosecutor but this news reader misinterpreted the terms.
www.namibian.com.na /2004/february/letters/0429A6E206.html   (896 words)

  
 Plaatje and William Shake-the-Sword   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
Plaatje was a polyglot, his fluency in Setswana, isiXhosa, isiZulu, Sepedi, Sesotho, English, Dutch, and German, was crucial to his work as a court interpreter in Mafeking before the South African War, and to his role as newspaper editor, politician, and writer, in a career marked by trans-national and cross-cultural exchange.
The Setswana word for spear is ‘lerumô’ but the choice of ‘chaka’ is motivated by its alliterative relationship with the consonantal sounds of ‘tsikinya’, as well as by its association, as Plaatje noted, with the weaponry utilised in the action of some of the plays.
His sense of the equivalence of function between Shakespeare’s plays and Setswana orature was at the heart of his engagement with the poet.
www.africanreviewofbooks.com /Reviews/essays/seddon1203.html   (4398 words)

  
 South African Languages | Setswana
Setswana was the first Sotho language written to have a written form.
The first Motswana (speaker of Setswana) who contributed to the history of written Setswana is Sol D T. Plaatje, who, with the help of Professor Jones wrote Tones of Secwana Nouns in 1929.
The New Testament and the Psalms were translated in 1963 in the 1910 authography and the whole Bible was translated into Setswana 1970.
www.cyberserv.co.za /users/~jako/lang/tsw.htm   (342 words)

  
 Botswana History Page 9: Literature
The tradition of publishing in Setswana in the 19th century began with the Holy Bible (completed by 1857) and continued with translations of works such as The Pilgrim's Progess, and other educational as well as evangelical texts.
Sol Plaatje and L.D. Raditladi continued the tradition in the 20th century with translations into Setswana of Shakespeare plays, and in the case of Raditladi his own original plays and love poetry.
Setswana novel writing has been revived since the 1980s by authors such as Mantsetsa Marope.
www.thuto.org /ubh/bw/bhp9.htm   (828 words)

  
 Latest News - Republic of Botswana   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
The Setswana version "thobalo mo ntlung ya mmuso " was misleading in that it talked about sex in a government house.
It is against this background that Raditladi called on government to elevate Setswana from a national to an official language, arguing that all official documents must be written in both English and Setswana.
He regretted that for too long Setswana has been down trodden in all spheres of the economy while English has been elevated to the status of being the only important language of communication.
www.gov.bw /cgi-bin/news.cgi?d=20030630&i=Literal_translation_could_be_misleading_says_veteran_writer   (551 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
The construction of the multimedia Setswana course is in keeping with the principles outlined in Agnew, Kellerman and Meyer (1996: 9), namely that learning should allow learners to construct their own meanings through collaborative group work by using a variety of sensory modalities.
A group of Setswana L1 students will, instead of regular lessons at Mmabatho High School, be given the task of producing a L3 Setswana course, aimed at Grade 7 beginners in the language.
His normal "school" role is to teach the L1 Setswana class, but for the purpose of this project, he will act as subject matter expert to the students, and will also fulfil the role of quality assurance.
hagar.up.ac.za /catts/learner/peterdl/proposal.htm   (4361 words)

  
 Literacy Online - Papers from the Africa Regional Literacy Forum   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
The third factor was the introduction of education in which Setswana and English are the medium of instruction in schools (Setswana for only four years).
As its name states (Kamanakao, the remnants), its overall objective is to develop and maintain the remnants of the Shiyeyi language and culture, as part of the overall national Setswana culture.
Recommendation 3 of the same paper states that the National Setswana Language Council be renamed the Botswana Languages Council and be given revised terms of Reference, including the responsibility for developing a comprehensive language policy (p13).
ili2.literacy.upenn.edu /products/ili/webdocs/ramahobo.html   (3318 words)

  
 BWNS: President of Botswana praises publication of Baha'i books in native Setswana language
The translators spent many years of work to ensure that the Setswana of these translations is beautiful and fluent.
The Setswana translation had to reflect the beauty of the original without changing its meaning.
Moncho has absorbed a Setswana vocabulary that can only be described as encyclopaedic, as well as developing a refined sense of what elegant Setswana should sound like.
news.bahai.org /story.cfm?storyid=130   (1149 words)

  
 New Era School::Language Department
English Literature is introduced in Form 3 as an alternative to French and Setswana.
Setswana and French are introduced in Form One, and in Form Three.
Students are expected to make a choice between Setswana, French and English Literature.
www.info.bw /~newera/dept_languages.shtml   (166 words)

  
 Pitzer College - External Studies   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
The core course combines a series of lectures given by university faculty and specialists from governmental and non-governmental organizations, readings, and extensive reflective writing of the Fieldbook with the more experiential program components of family stays, fieldwork, and study trips to provide a high degree of cultural immersion and cross-cultural learning.
Setswana, the national language of Botswana along with English, is widely spoken in everyday interactions.
You will study Setswana intensively in a course that emphasizes proficiency in speaking and listening.
www.pitzer.edu /academics/ilcenter/external_studies/botswana   (720 words)

  
 staff   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
Her main responsibilities are the teaching of Setswana Literature for mother tongue speakers, Setswana 102, 202 and 302 as well as Setswana Honours and Magister of Arts.
Her main responsibilities are the teaching of pre-graduate courses for non-mother tongue speakers (Setswana 101, 201 and 301).
She is responsible for Setswana 101,201 301 and Setswana 700 (Hons).She also has experience in teaching Setswana 102, 202 and 302 (mothertongue speakers) and teaching Setswana communicative courses.
www.up.ac.za /academic/libarts/afrilang/staff.html   (1296 words)

  
 Namibian Broadcasting Corporation - Radio - Setwana   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
The aims and objectives of Tirelo ya Setswana is to enhance the mission statement of NBC.
Therefore it serves all Namibians who speaks and understand the Setswana language.
Tirelo ya Setswana also play a vital role in teaching the community their language, update them with new words as well as reviving their cultural values.
www.nbc.com.na /radio/setswana.php   (152 words)

  
 Setswana Spelling Checker 1.0 and Hyphenator @ spel.co.za - wan' kinners kannie spellie
Setswana Spelling Checker 1.0 and Hyphenator - als wa' jy wil weet!
In Setswana bestaan daar verskeie dialekte en wisselvorme van die taal.
Hierdie speltoetser is ontwikkel vir die standaard geskrewe weergawe van Setswana, soos dit gebruik word in Suid-Afrika en beskryf word in die Terminologie en Spelreëls No 4 van 1988.
www.spel.co.za /spsetswana.html   (130 words)

  
 Mmegi Online ::> news we need to know
The older folk still associate the word with the cancrum oris that has virtually disappeared, and when you discuss with them, that is what they have in mind.
Although I tend to agree with the now common translation of “kgotlholo e tona”, in traditional medicine, it is still referred to as “thibamo” or even “boswagadi”, an illustration of the different traditional concepts of how the disease is caused.
I think there should be an attempt to rationalise and then standardise the translation of at least the common diseases, so that the Setswana names do not just describe what is happening, but name an actual disease entity.
www.mmegi.bw /2004/May/Thursday27/677378379908.html   (549 words)

  
 Amato / Music / Setswana   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
‘Setswana’ features the vocal talents of song-writer and poet Thato and has all the atmosphere you can possibly cram into a twelve.
With its tight pounding drums and African influenced percussion this is tribal at its best and not a chin stroke in sight - pure dance floor commotion.
Slightly tougher on this one for all you bass heads out there, big dancefloor reactions coming from this number - great for mixing or throwing down, the production has a very retro feel to it, acid and all with a distinctive sound of its own.
www.amatodistribution.co.uk /Music/Product?productID=3581   (202 words)

  
 Biography of Sol Plaatje
He devoted his many talents to one overriding cause: the struggle of African people against injustice and dispossession during the second half of the nineteenth and the early part of the twentieth century, that saw the country of his birth transformed from a colonial backwater into an industrial state.
Plaatje was an accomplished linguist fluent in at least seven languages, but apart from writing in English he was very much preoccupied with the preservation of the Setswana language.
He compiled the first Setswana phonetic reader titled A Sechuana Reader, a bilingual collection of Tswana folklore in collaboration with a well-known linguist, Daniel Jones, during his first trip to England.
www.anc.org.za /ancdocs/history/people/plaatje/plaatje.html   (1892 words)

  
 Untitled   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
Language:Setswana Setswana is a Bantu language using prefixes and suffixes to modify the meaning of root-words.
The root-word becomes Setswana when refering to Tswana language and culture and Botswana when referring Tswana Country.
One National is a Motswana, and the name of the language and the adjective applied to culture is Setswana.
communication.students.rmit.edu.au /media/Albert_Batungamile/kb.html   (87 words)

  
 setswana   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
South African Language: TSWANA Setswana is also known as Tswana History The language, Tswana, is spoken widely in Southern Africa.
Setswana Language Swear Words and Phrases and their English Translations.
Hope for Childrenandquot; in our local African language, Setswana) was founded in 2003 to provide a loving family environment for children who are abandoned, unwanted or orphaned as a result of AIDS.
setswana.networklive.org   (690 words)

  
 Latest News - Republic of Botswana   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
Furthermore, it is to be used in broadcasting to develop broadcast and information technology policies and a legislative environment that serves the needs and cultural aspirations of African people.
Speaking at the launch of the Setswana version of the African charter, media consultant, Methaetsile Leepile said that 90 percent of Batswana speak Setswana and only 30 percent are fluent in English language, while 10-15 percent of the people speak other indigenous languages.
He said it was sad that African governments never care to translate the texts from important charters, conventions and protocols, which now fail to promote the rule of law and the development of open societies through omission than commission.
www.gov.bw /cgi-bin/news.cgi?d=20050926&i=MISA_launches_Setswana_version_of_African_broadcasting_charter   (355 words)

  
 Setswana Translation Service - English to Setswana Translators   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
We realise that you still want high quality Setswana translation done on time and at a reasonable price.
Professional translators whose native language is Setswana perform our English to Setswana translation.
Professional translators whose native language is English and have fluent Setswana perform our Setswana to English translation.
www.appliedlanguage.com /languages/setswana_translation.shtml   (265 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.