Shanghainese (dialect) - Factbites
 Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Shanghainese (dialect)


    Note: these results are not from the primary (high quality) database.


Related Topics

In the News (Wed 23 Dec 09)

  
 Herbert Wang
This local dialect is most comparable to the New York accent in the United States in that outsiders tend to believe Shanghainese are rude.
In the streets of Shanghai, it is the local dialect, Shanghainese, that is spoken and makes the metropolis run, not Mandarin.
There are several sounds in the Shanghainese dialect that are not found in any other Chinese dialect.
www.unc.edu /~noblitt/fall2004/herbertw.htm

  
 Shanghai Dialect FAQ
In the future, we will add phonology charts for other Wu dialects as comparison with Shanghainese, and we hope that other Wu dialects will be represented on the internet by others.
Why focus on Shanghainese and not other prestigious Wu dialects such as Suzhou?
For this reason, we refrain from calling Shanghainese directly as Wu and we make no attempt to assume universality for other Wu dialects; all dialogues, vocabulary and recordings are thus in Shanghainese and recorded by native Shanghainese speakers.
www.zanhe.com /faq.html

  
 Shanghai Dialect Introduction: Background
The fate of the dialect is still uncertain although it has become increasingly apparent that the unique identity attached with the Shanghainese dialect is something that will continue to be cherished by the Shanghainese as they try to re-carve a cultural niche for themselves.
This site believes that the debate of language vs. dialect has no relevance on introducing and promoting Shanghainese as it is.
However, Shanghainese and other Wu dialects have been facing a slow and silent decline against the vast dominance of Mandarin in Chinese society over the past fifty years.
www.zanhe.com /general.html

  
 Shanghai Dialect FAQ
For this reason, we refrain from calling Shanghainese directly as Wu and we make no attempt to assume universality for other Wu dialects; all dialogues, vocabulary and recordings are thus in Shanghainese and recorded by native Shanghainese speakers.
By nature of its polysyllabic phonology, tones for syllables beyond the first in a Shanghainese word do not need to be marked, while they remain required for other Chinese dialects in order to orthographically distinguish words that are phonemically distinguished.
This site, however, has no intention to suggest that Shanghainese should serve as the standard for all Wu dialects; on the contrary, we strongly believe in preserving diversity for all languages and dialects, regardless of the number of speakers or their economic strength.
www.zanhe.com /faq.html   (1403 words)

  
 Shanghai: Articles on Shanghai (current) from Fablis Online Encyclopedia
Nearly all registered Shanghainese residents are descendents of immigrants from the two small adjacent provinces of Jiangsu and Zhejiang, regions that generally speak the same family of dialects as the Shanghainese, that is Wu Chinese.
The local dialect is mutually unintelligible with Mandarin Chinese, and is an inseparable part of the Shanghainese identity.
Shanghainese people have been stereotyped by other Chinese (both urban and rural) as being pretentious, arrogant, and xenophobic; and at the same time admired for their meticulous attention to detail, faithfulness in contract, and professionalism.
encyclopedia.fablis.com /index.php/Shanghai   (1403 words)

  
 Shanghainese
Shanghainese is part of the Wu dialect family, one of the five dialect groups into which Chinese can be divided (the others are northern Chinese including Mandarin, Cantonese, the Fujian dialects and Hakka/ Kejia).
Also, Shanghainese people use their own dialect as a secret language when foreigners and people from other parts of China are around, and I see no reason why their faith in the impenetrability of their dialect shouldn’t be shaken!
One Shanghainese lady, someone highly (overly?) educated outside of her home town, told me recently that it was impossible to hold a conversation in Shanghainese on a weighty subject - the meaning of life, the future of the Internet, the derivation of the name Haagen- Dazs, things like that.
www.earnshaw.com /past_version/earnshaw9602/sanghe.htm   (2305 words)

  
 Learn Shanghainese
Though my Shanghainese colleagues speak the dialect amongst themselves, they always use Mandarin or English to communicate with me. Sometimes, you can't help but feel a little out of place as the Shanghainese talk in their native tongue and you can't contribute to the conversation.
The reason there's no Shanghainese program in Shanghai is all political (Beijing), and is part of a campaign since the 1970's to eradicate the dialect through silence, and the denial of Shanghainese education.
Many youths today think Shanghainese cannot be written using Chinese characters (because "it is so different from Mandarin pronunciation"; most have ridiculously been made to believe that Shanghainese is an uncultured, bastardized, and unorthodox dialect of holy Mandarin).
home.wangjianshuo.com /archives/20040411_learn_shanghainese.htm   (1599 words)

  
 Shanghainese - Wikipedia, the free encyclopedia
Shanghainese (上海话; pinyin: Shànghǎihuà, lumazi: Zanheireiwo, Shanghainese in IPA: [zɑ̃ ɦɛ ɛ̤ wo]), sometimes referred to as the Shanghai dialect, is a dialect of Wu Chinese spoken in the city of Shanghai.
Shanghainese is the representative dialect of Northern Wu; it contains vocabulary and expressions from the entire Northern Wu area (southern Jiangsu, northern Zhejiang).
The Shanghainese tonal system is instead similar to African languages; different from other Chinese languages, Thai and Vietnamese.
en.wikipedia.org /wiki/Shanghai_dialect   (1192 words)

  
 Shanghai : In Depth : Ways & Manners Frommers.com
Shanghainese is a sub-category of the Wú dialect, one of six major Chinese dialects not including Mandarin, but each dialect is so different from the others as to be considered by some experts as to be different languages entirely.
The Shanghainese's biggest detractors are its main competitors to the north and south, the Beijingners and the Cantonese respectively, but the Shanghainese are regarded by almost all Chinese as superficial, arrogant, greedy, rude, ruthless, cunning, opportunistic, and unpatriotic.
This chauvinism is not exclusive to the Shanghainese, of course; the term wàidìrén is used by Chinese throughout the country to refer to those not of their immediate native soil, and each group naturally tends to think itself superior to all wàidìrén.
www.frommers.com /destinations/shanghai/0717020272.html   (2064 words)

  
 Chinese language - Wikipedia, the free encyclopedia
Shanghainese (a Wu Chinese dialect): a project to introduce and promote the Shanghai dialect.
In order to describe dialects, Chinese people typically use the speech of location, for example Beijing dialect (北京話/北京话) for the speech of Beijing or Shanghainese (上海話/上海话) for the speech of Shanghai.
One exception from this is Shanghainese which has reduced the set of tones to a two-toned pitch accent system much like modern Japanese.
en.wikipedia.org /wiki/Chinese_language   (7061 words)

  
 Shanghai Dialect Introduction: Background
Shanghainese is the distinct style of Wu Chinese spoken in the city of Shanghai; it is an integration of the various forms of Wu, as millions of people throughout the Wu-speaking region of China settled in Shanghai during the late 19th and early 20th centuries.
This site believes that the debate of language vs. dialect has no relevance on introducing and promoting Shanghainese as it is.
However, Shanghainese and other Wu dialects have been facing a slow and silent decline against the vast dominance of Mandarin in Chinese society over the past fifty years.
www.zanhe.com /general.html   (2123 words)

  
 The Peking Duck: Stop speaking Shanghainese!
The problem is that some Shanghainese are very proud of their heritage and look down on people from other parts of China and pretends not to be able to speak Putonghua when approached by an outsider, or purposefully reply in Shanghainese even though they can speak Putonghua and know the outsider cannot understand Shanghai dialect.
Many Shanghainese prefer using their own dialect, unintelligible to other Chinese, and speak Mandarin with a thick accent hard to understand to other speakers.
The first time I went there, I could have sworn they were speaking a separate language, and indeed, Fudan and other universities offer courses in Putonghua and Shanghainese Chinese.
pekingduck.org /archives/002903.php   (2845 words)

  
 languagehat.com: TOM & JERRY IN CHINESE.
Zhang cites semi-legal Shanghainese broadcasting that pops up on local radio as evidence of continued demand for dialect programming.
For now, Tom and Jerry will continue in Shanghainese on video, along with other versions in close to a dozen dialects.
A Los Angeles Times story by Christopher Bodeen describes the efforts of the Chinese government to suppress the so-called "dialects" (actually separate languages spoken by millions of people: Cantonese, Shanghainese, Hakka, &c) in a surprising context: Tom and Jerry cartoons.
www.languagehat.com /archives/001687.php   (1568 words)

  
 phorum - Chinese Culture Forum at Asiawind - Re: Mondlango and Protecting the Diversity of Languages
Yes, because of only Mandarin education (and the lack of a suitable script for Wu), more and more Mandarin vocabulary has entered Shanghainese, but the dialect has not turned into Mandarin; it is still unintelligible to a native-Mandarin speaker.
Most see their purely vernacular dialect as their distinguishing mark; many will argue that Shanghainese sounds far better than Mandarin or Cantonese.
one of the language is the zhejiang or wu dialect.
www.asiawind.com /forums/read.php?f=2&i=2613&t=2510   (378 words)

  
 celadine.net: en anglais!
For the Wu language, the Suzhou dialect was considered the most "zhenzhong," or authentic; it was the prestige language of the area.
Shanghai is closely related to Ningpo and Suzhou, because Shanghainese natives are all descendants or immigrants from the 浙江 Zhejiang and 江苏
The Ningpo variant of the Wu language is harsher than the Shanghainese and more nasal vowels, while the Suzhou variant is softer and percieved as "effeminate." I speak with a heavy Ningpo accent, apparently, but because of my mother and grandmother, it's not as harsh.
www.celadine.net /englisharchives/2005_01_09_index.html   (1909 words)

  
 All Empires History Forum: Beijing Mandarin VS Taiwanese Mandarin
There is Shanghainese Mandarin with a Shanghain accent and there is even Shanghainese which is a completely different dialect.
the Minnan or Hokkien dialect or the "Taiwanese Holo" dialect you referred to is a chinese dialect.
The language itself is the same between everyone but everyone has a local accent or dialect of their province or city.
www.allempires.com /forum/forum_posts.asp?TID=861   (1685 words)

  
 All Empires History Forum: Beijing Mandarin VS Taiwanese Mandarin
There is Shanghainese Mandarin with a Shanghain accent and there is even Shanghainese which is a completely different dialect.
Whatever "chinese colonization" you were referring to is not relavent, though i know exactly which one you are referring to...but just to let you know...prior to "chinese colonization", the people of Taiwan DID NOT speak Hokkien or "taiwanese holo", in fact they didn't speak chinese at all....'cause like you said...it was prior to "chinese colonization".
The language itself is the same between everyone but everyone has a local accent or dialect of their province or city.
www.allempires.com /forum/forum_posts.asp?TID=861   (1685 words)

  
 Herbert Wang
This local dialect is most comparable to the New York accent in the United States in that outsiders tend to believe Shanghainese are rude.
Shanghainese is spoken by almost everyone in the city of Shanghai, arguably the most important city in China asides from the country's capital, Beijing.
Shanghainese love their local language not only because it can describe Shanghainese custom and tradition, but it can also make two strangers feel familiar and amiable especially at foreign lands.
www.unc.edu /~noblitt/fall2004/herbertw.htm   (1025 words)

  
 AsiaFinest Discussion Forum -> Sites Specifically Promoting Shanghainess (Wu)
Shanghainese is the distinct style of Wu Chinese spoken in the city of Shanghai; it is an integration of the various forms of Wu, as millions of people throughout the Wu-speaking region of China settled in Shanghai during the late 19th and early 20th centuries.
Shanghainese 上海話 is a dialect of Wu Chinese &;, which has 77 million native speakers, making it the second largest Chinese language (hereafter termed regionalect) after Mandarin Chinese (Cantonese ranks as third with 71 million worldwide).
Shanghainese is banned in schools, and the local media is discouraged to use Shanghainese.
www.asiafinest.com /forum/index.php?showtopic=16295   (1098 words)

  
 Articles - Shanghai cuisine
Shanghainese people are known to eat very little (which makes them a target of mockery from other Chinese), and hence the servings are usually quite small.
A famous snack in Shanghai, in Mandarin: Xiao Long Bao (literally: "little dragon buns;" in the local Shanghainese dialect: "sho lonpotsi" or "sho lonmeudou") cooked in a small bamboo steamer, is now popularized throughout China as a Dim Sum.
The use of sugar is common in Shanghainese cuisine and, especially when used in combination with soy sauce, effuses foods and sauces with a taste that is not so much sweet but rather savory.
www.lastring.com /articles/Shanghai_cuisine?mySession=65c00ccf66612acdc3e8cf3e103ccba7   (593 words)

  
 Beijing Scene - Comrade Language
A Western male denizen of the erstwhile Pearl of the Orient is persistently pursuing the affections of a young Shanghainese woman.
There are no tone marks because the use of tones in Shanghainese does not adhere to specific rules the way that Mandarin does.
FYI: Shanghainese also has its infamous faux pas equivalent of U.S. President John F. Kennedy's declaration "Ich Bin Ein Berliner" ("I am a jelly doughnut" rather than "I am a Berliner").
www.beijingscene.com /v07i007/comrade.html   (693 words)

  
 Chowhound's Canada Message Board: Vancouver (Richmond ) Shanghainese/Xiaolong Bao report
The food, while not stellar, was as authentic as you can get for family-style Shanghainese food, and all of the staff and probably all of the customers except me were speaking Shanghainese (though I'll modestly allow that I can curse and order food in the dialect).
Some dishes had characteristic Shanghainese ingredients, like the stuffed youmian jing, but were delivered in unfamiliar preparations without the stark flavor profiles of Shanghainese cuisine.
Although a popular venue (there was a big line waiting when we left), the clientele seemed mostly Cantonese; Our inititial server, who spoke serviceable Mandarin, eventually swapped us off to a Shanghainese waitress when my SIL asked questions about ingredients and preparations in terms that were untranslatable to Mandarin (the answers were all "no").
www.chowhound.com /canada/boards/canada/messages/10287.html   (827 words)

  
 Shanghainese pitch accent sandhi patterns Antimoon Forum
Shanghainese is a Wu Chinese dialect, which has a very different tonal system from Mandarin, Cantonese, Taiwanese, Thai, etc.
There is no definite tone in Shanghainese, the same character can be pronounced with high pitch or low pitch depending on the word it is in.
Shanghainese radio (music in Mandarin and Cantonese though): http://www.zanhe.com/onair.wma
www.antimoon.com /forum/posts/6533.htm   (76 words)

  
 AsiaFinest Discussion Forum -> Shanghainese
shanghainese rarely speak shanghainese dialect in public, they always seem to use mandarin.
From: Philadelphia, PA I do agree, I found Shanghainese females are unique, in the positive ways.
they only speak shanghainese at home with their families.
www.asiafinest.com /forum/index.php?showtopic=16189   (2453 words)

  
 XueZhongWen.com - Your online Chinese buddy
Shanghainese, Shanghai dialect, a variant of Wu Chinese.
And as a break from that heavy study, listen to some garage band rap in Shanghainese at this website.
XueZhongWen.com :: View topic --- 上海话 - Shanghainese Website ref:
www.xuezhongwen.com /modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=260   (413 words)

  
 Shanghainese - Wikipedia, the free encyclopedia
Shanghainese (上海话; pinyin: Shànghǎihuà, lumazi: Zanheireiwo, Shanghainese in IPA: [zɑ̃ ɦɛ ɛ̤ wo]), sometimes referred to as the Shanghai dialect, is a dialect of Wu Chinese spoken in the city of Shanghai.
Shanghainese is the representative dialect of Northern Wu; it contains vocabulary and expressions from the entire Northern Wu area (southern Jiangsu, northern Zhejiang).
Wu has 87 million speakers as of 1991, and is the second most spoken form of Chinese after Mandarin (which has some 800 million speakers).
en.wikipedia.org /wiki/Shanghai_dialect   (1245 words)

  
 Teochew
Teochew is a dialect of Southern Min, a Sinitic language.
Cantonese, Dungan, Gan, Hakka, Mandarin, Shanghainese, Taiwanese, Teochew, Xiang
Glossika Chinese dialects - an introduction to all major varieties of Chinese and to many dialects and sub-dialects: http://www.glossika.com/en/dict/
www.omniglot.com /writing/teochew.htm   (233 words)

  
 Wu (linguistics) - Wikipedia, the free encyclopedia
Wu dialects are notable among Chinese languages in having kept voiced consonants, such as /b/, /d/, /g/, /z/, /v/, etc. Neither Mandarin nor Cantonese have voiced consonants.
The Northern Wu dialects are not mutually intelligible with the Southern Wu dialects.
As of 1991, there are 87 million speakers of Wu Chinese, making it the second largest form of Chinese after Mandarin Chinese (which has 800 million speakers).
en.wikipedia.org /wiki/Wu_dialect   (610 words)

  
 Shanghainese - Wikipedia, the free encyclopedia
It has been argued that the number of tones of the Shanghai dialect, generally held to be five under previous analyses, can be reduced to only two underlying tone patterns, or tonemes, by recognizing the existence of the phoneme "voiced h" (Xiaowen Shen, University of Tokyo).
The Yin Shang tone (/55/) is not common in today's variants of the Shanghai dialect, having merged into the Yin Qu tone.
Tone sandhi of polysyllabic compounds in the Shanghai dialect has attracted the interest of many scholars, who have previously given only careful consideration to the tone of the monosyllable while trying to describe the rules of tone sandhi for polysyllabic compounds.
en.wikipedia.org /wiki/Shanghai_dialect   (610 words)

  
 Information on Chinese dialects
@A link to Web pages on Chinese dialects, such as Shanghainese, Wu dialect, Xiang dialect, Taiwanese, Hokkien, Teochew, Hakka, Cantonese, Dungan etc.
I will put information on Chinese dialects in this site.
Now you can use two database on dialects and see photo of rare Chinese characters.
homepage2.nifty.com /Gat_Tin/indexe.htm   (610 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.