Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Siddur


Related Topics

  
  Siddur Eit Ratzon - Beyond the Convetional Prayerbook
Siddur Eit Ratzon is ideal for a congregation that includes people from a variety of backgrounds and perspectives, whether it is adopted for use by the congregation or whether it is used as a companion siddur that enhances the ability of congregants and visitors to participate in prayer services.
Siddur Eit Ratzon is a traditional prayerbook designed for those who seek spirituality and meaning beyond what they have found in conventional prayerbooks.
Siddur Eit Ratzon is appropriate for both individuals and groups who wish to learn about Jewish prayer and to grow in their understanding of Jewish prayer and spirituality.
newsiddur.org   (319 words)

  
 Siddur Ba-eir Hei-teiv --- The Transliterated Siddur
The Transliterated Siddur is intended to help Jews who are learning to recite the traditional prayers.
The Transliterated Siddur is Copyright 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2005 by Jordan Lee Wagner.
Permission is granted for individuals to print or download pages for private study or for insertion into the corresponding pages of their Hebrew-English siddur.
www.siddur.org   (310 words)

  
 Siddur - Judaica Guide
The Siddur does not include prayers and blessings for special holidays which are found in the Machzor.
The Siddur and the Mahzor were created only during the period of the Geonim, the heads of rabbinic academies in Babylonia in the early Middle Ages.
The Siddur includes the blessing that are said during the events of the Jewish life cycle, and this is why the Siddur is sometimes refereed to as the Book of Life.
www.judaica-guide.com /siddur   (362 words)

  
 The Jewish Prayer Book: Hebrew Alphabet Transliterated to English
The Transliterated Siddur is entitled "Siddur Ba-Eir Hei-Teiv --- The Transliterated Siddur".
When a Siddur is worn beyond repair and has outlived its usefulness, it is not thrown away.
In the Transliterated Siddur, underlining is used to mark accented non-final syllables.
www.siddur.org /introduction.htm   (1507 words)

  
 Siddur Farhi
The Siddur Farhi which was first published in 1917, offers an Arabic translation of the daily prayers according to Sephardic rites.
The Siddur will allow me to connect with prayers more, now that I can clearly understand the meanings.
It has utterly managed to transport me to a place where all the madness that is going on in today's world dissolves into nothingness, a peaceful place.
www.farhi.org /Siddur/Siddur.htm   (674 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.