| |
| | Introduction.html |
 | | Text and translations of the latter are also available at http://www.gotica.de/ (Due to lack of the appropriate symbols on the word processor I started out with, I have used hw and th, which correspond to hv and þ at the Wulfila Project. |
 | | By far the biggest source for Gothic words is the surviving extracts of the Gothic Bible, reputedly translated in the fourth century AD by Bishop Wulfila. |
 | | I have not given a cautionary *asterisk symbol to words which are recorded in Wulfila's bible, or any other Gothic text of the Wulfilan tradition (Skeireins, Calendar, etc.), even if their dictionary form (infinitive, nominative singular, etc.) happens not to have survived. |
| www.oe.eclipse.co.uk /nom/introduction.htm (2072 words) |
|