Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Syriac

Related Topics

  Syriac language - Wikipedia, the free encyclopedia
Syriac is a member of the Afro-Asiatic language family, the Semitic language sub-family, the West Semitic language branch, and the Aramaic language group.
Western Middle Syriac is the official language of the Syriac Orthodox Church, the Syrian Catholic Church, the Maronite Church, the Malankara Syrian Orthodox Church, the Mar Thoma Church and the Syro-Malankara Catholic Church.
Grammar of the dialects of vernacular Syriac: as spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, north-west Persia, and the Plain of Mosul: with notices of the vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu near Mosul.
en.wikipedia.org /wiki/Syriac   (2055 words)

 Syriac language - Wikipedia, the free encyclopedia
At its broadest definition, Syriac is often used to refer to all Eastern Aramaic languages spoken by various Christian groups; at its most specific, it refers to the classical language of Edessa, which became the liturgical language of Syriac Christianity.
Syriac literature is by far the most prodigious of the various Aramaic languages.
Syriac words, as with those in other Semitic languages, are built out of triliteral roots, permutations of three Syriac consonants.
en.wikipedia.org /wiki/Syriac_language   (2055 words)

 CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Syriac Language and Literature
Syriac is the important branch of the group of Semitic languages known as Aramaic.
Nevertheless, the destruction was not complete; Syriac, or rather Aramaic, modified according to the laws of evolution common to all languages, is still spoken in the three villages in the neighbourhood of Damascus, in Tour Abdin (Mesopotamia, between Nisibis and the Tigris), and in Kurdistan, especially in the neighbourhood of Ourmiah.
The physician Joseph, the successor of Mar Aba (552-67), is spoken of as the author of an apocryphal correspondence attributed to the Patriarch Papa (fourth century).
www.newadvent.org /cathen/14408a.htm   (5730 words)

 Gouden Hoorn 5,1: Edip Aydın   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
Syriac belongs to the Semitic family of languages, and is a dialect of Aramaic.
The reason that Syriac "came to be adopted as the literary language of Aramaic speaking Christians all over Mesopotamia may in part be due to the prestige enjoyed by Edessa as a result of its claim to possess a letter written by Jesus to its king (of Arab stock) named Abgar the Black".
Syriac literature covers a wide area both in time and in space, and provides by far the largest body of Aramaic literature that spans from the second to the twentieth century.
www.isidore-of-seville.com /goudenhoorn/51edip.html   (2542 words)

 Margoneetho: Syriac Orthodox Resources
Syriac Christian literature depicts the pearl variously, as a symbol of our Lord, faith and the human soul.
Like an exquisite pearl hidden in an oyster, the spiritual heritage of the Syriac Orthodox Church, one of the most ancient Christian churches, remains obscure to much of the world today.
Revised English translation of the definitive work on the literary heritage of the Syriac Orthodox Church by the eminent scholar and late Patriarch Mor Aphrem I Barsoum published by Gorgias Press.
sor.cua.edu   (265 words)

 Beth Mardutho: About The Syriac Language
Syriac is a form of Aramaic, a language whose many dialects have been in continuous use since the 11th century BC.
Syriac is the Aramaic dialect of Edessa (present-day Urfa in southeast Turkey), a center of early intellectual activity.
The spread of Syriac was due to at least two factors: the spread of Christianity in the Semitic-speaking world, and commerce on the Silk Road, both activities sometimes combined.
www.bethmardutho.org /aboutsyriac   (351 words)

 Nicene and Post-Nicene Fathers, Series II, Vol. XIII
The Syriac Hymnody is constructed on the Hebrew principle of parallelism, in which thought answers to thought in clauses of repetitive or antithetical balance: but, unlike the Hebrew, its clauses are further regulated by strict equivalence of syllabic measure.
Thus the metre of Syriac poetry is substantially the "thought-metre" (as it has been well called) of Hebrew, reduced to regularity of form by the rule that each of the lines into which the balanced clauses fall, shall consist of a fixed number of syllables.
Among Syriac authors, the first to show an acquaintance with these treatises, at a date prior to that of the earliest of these Miss., is Isaac of Antioch, known as "the Great," whose literary activity belongs to the first half of the fifth century.
www.ccel.org /fathers2/NPNF2-13/Npnf2-13-12.htm   (17533 words)

 Syriac Versions of the Bible, by Thomas Nicol
From an exhaustive study of the quotations in the earliest Syriac Fathers, and, in particular, of the works of Ephraem Syrus, Professor Burkitt concludes that the Peshitta did not exist in the 4th century.
Such quotations as are found in other extant remains of Syriac literature before the 5th century bear a greater resemblance to the readings of the Curetonian and the Sinaitic than to the readings of the Peshitta.
The famous Nestorian tablet of Sing-an-fu witnesses to the presence of the Syriac Scriptures in the heart of China in the 7th century.
www.bible-researcher.com /syriac-isbe.html   (2556 words)

 Ancient Scripts: Syriac
The Syriac script is one of the myriad of Aramaic variants that appeared in the ancient Fertile Crescent around the 1st century CE.
It was used to write Syriac, a dialect of the Aramaic language spoken by Assyrians, in northern Mesopotamia (the area near where the modern nations of Syria, Turkey and Iraq intersect) and particularly focused around the city of Edessa.
As Syriac Aramaic has changed little in the last two thousand years, Assyrians are proud that they speak a language with a direct link to the ancient world and to Jesus Christ.
www.ancientscripts.com /syriac.html   (541 words)

 Amazon.com: Introduction to Syriac: An Elementary Grammar With Readings from Syriac Literature: Books   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
Syriac is structurally perhaps the simplest of all the Semitic languages.
Syriac played a crucial role in the preservation of Greek literature in the Islamic times, which later was reintroduced to Europe prior to the Renaissance.
Syriac continues as the the liturgical language of some churches, such as the Malabar Church of St. Thomas in India, and the Jacobites and Maronites in the Near East; it is also the classical language of the Nestorians and the Chaldeans.
www.amazon.com /exec/obidos/tg/detail/-/0936347988?v=glance   (1883 words)

The chief basis of Syriac metre is fixed number of syllables of the verses, without distinction of long and short syllables, as in several modern languages.
From the ninth century the influence of Arabic poetry made itself felt in Syriac hymnody, especially by the introduction of rhyme, this manner of marking the final stroke of a verse had been hitherto unknown, the rare examples held to have been discovered among older authors being merely voluntary or fortuitous assonances.
Extensive study of Syriac hymnody would show whether there is any relationship between it and Byzantine hymnody, an hypothesis which has had as many opponents as defenders; but this study has not yet been attempted, and it is an undertaking fraught with difficulties, owing to the small number of documents published in satisfactory condition.
www.newadvent.org /cathen/14407a.htm   (1271 words)

 Syriac - Test for Unicode support in Web browsers
Syriac is the right-to-left script that is used for the Syriac language, which belongs to the Semitic group and is mostly confined to liturgical use in Christian churches in the Middle East and in south-east India, although there are also some native speakers in the Middle East.
A Syriac Unicode keyboard layout for Mac OS X 10.2 can be downloaded from Aramaic Keyboards for Mac OS X; it has been produced by Steve Caruso.
The characters that appear in the first column of the following table depend on the browser that you are using, the fonts installed on your computer, and the browser options you have chosen that determine the fonts used to display particular character sets, encodings or languages.
www.alanwood.net /unicode/syriac.html   (270 words)

 Versions of the New Testament
Syriac and Arabic have also been mentioned (the version bears significant orthographic similarities to those languages), and revisions based on the latter cannot be ruled out.
The history of the Syriac versions probably begins with the Diatessaron, the gospel harmony which Tatian compiled (in Greek or Syriac) in the second half of the second century.
No Syriac manuscripts of the version survive, and we have no more than a small fragment of the Greek (in the Dura parchment 0212, a gospel harmony thought by some to be Diatessaric, though the most recent editors think otherwise).
www.skypoint.com /~waltzmn/Versions.html   (14315 words)

 THE SYRIAC CATHOLIC CHURCH: History   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
It is however desirable to mention the name of two convents having played a major role in the history of the community: the one of Saint Ephrem at Chebanie and the one of Charfe, known to be the patriarchal seminary and the seat of the Patriarch in summer.
Bound to the complex history of the Antioch patriarchate, two communities of Syriac ritual deserve to be mentioned.
The number of the faithfuls of the Syriacs Orthodox of the Indies is estimated to close to two million; the Catholic Malankare to half a million.
www.opuslibani.org.lb /church/syriac/ehistory.htm   (221 words)

 Syriac Bibliography   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
R.J.H. Gottheil, A treatise on Syriac grammar by Mâr(i) Eliâ of Sôb hâ.
Fragments of sixth century Palestinian Syriac texts of the Gospels, of the Acts of the Apostles and of St. Paul's Epistles.
Edited from Syriac manuscripts of the fifth and sixth centuries in the British Museum, with an English translation.
cpart.byu.edu /ECRL/biblio.php   (4483 words)

 Syriac Bible
In fact, the Syriac Church Fathers produced a number of translations of the Bible and revisions of these translations from the original languages of the Bible.
The Syriac Old Testament is a translation from the original Hebrew and Aramaic (a different Aramaic dialect from Syriac which is known by the name 'Biblical Aramaic').
Many old Syriac manuscripts of the Biblical texts survive and can be found in the major museums and libraries of the world and of course in the ancient Syriac libraries of the Middle East as well.
sor.cua.edu /Bible   (777 words)

 Syriac New Testament, catalog of versions   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
P is a Syriac text that has been meticulously revised to be quite close to a Greek text, sacrificing a little linguistic elegance in the process.
Using Syriac very elegantly, it is said that he skilfully moved his Ph version nearer to the Greek text than P. Unfortunately, no manuscripts of the Ph gospels survive and Ph gospel quotations are very rare and difficult to verify.
A significant number of the world's surviving Syriac manuscripts and historical evidence for S, C, P, Ph and H are preserved in the UK and Ireland; in the British Library, London, the Cambridge University Library, The Bodleian Library, Oxford, The Chester Beatty Library in Dublin and the John Rylands Library in Manchester.
www.srr.axbridge.org.uk /syriac_versions.html   (2011 words)

 Syriac Unicode Fonts   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
Syriac script is used for Assyrian Neo-Aramaic (also known as modern Syriac and modern Assyrian), literary and liturgical Syriac, Garshuni (Arabic written in Syriac), and other languages.
The Unicode implementation of Syriac is described in chapter 8 (Middle Eastern Scripts) of The Unicode Standard, Version 4.0.
Names, images, properties and additional background/non-technical information about the Syriac Unicode block and its characters can be found on decodeunicode's Syriac block page (in English and German/Deutsch).
www.travelphrases.info /gallery/Fonts_Syriac.html   (886 words)

 Syriac script
Syriac scripts are usually written pointed (with vowel diacritics) but can also be written unpointed (without vowel diacritics).
Aramaic has also been written in versions of the Latin, Hebrew and Cyrillic alphabets, though the Syriac is the most widely used script to write Aramaic.
Syriac, an eastern dialect of Aramaic which was once spoken in the lands in between the Roman and Parthian empires.
www.omniglot.com /writing/syriac.htm   (548 words)

Most of his works were in Syriac, but he also wrote in Arabic.
His scholarly writings were not especially original, reproducing the general knowledge of his time, but he was unusual in his openness toward Christians of all denominations and toward Muslims.
In the ecclesiastical history, much attention is given to the vicissitudes of the Jacobite and East Syrian, or Nestorian, churches in the "Persian territories." This work covers events up to the eve of his death and was continued by his brother Barsáauma@ and by an anonymous writer through 901/1496.
www.iranica.com /articles/v8/v8f1/v8f1018.html   (1090 words)

 Syriac Manuscripts from the Vatican Library: Volume 1
This project is focused on the Syriac manuscripts of the Biblioteca Apostolica Vaticana.
Earlier generations working on Syriac manuscripts have had either to work with monochrome microfilms of indifferent quality or travel to the host libraries and consult the originals in working conditions that were often far from ideal.
This is a wonderful example of the combination of traditional scholarship with modern technology to meet the needs of academics and students of Syriac literature at the beginning of the twenty-first century, and I suspect and hope that it is a model that will be followed by those responsible for many further manuscript collections.
cpart.byu.edu /Vatican   (902 words)

Syriac began to yield to Arabic after the coming of Islam in the 7th cent.
Europe's highest Syriac Orthodox priest to be buried in the Netherlands (AP Worldstream)
Syriac Orthodox nuns celebrate Easter at the Peter and Paul church.
www.infoplease.com /ce6/society/A0847518.html   (240 words)

 'Review' Of 'Die syro-aramäische Lesart des Koran: Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache' ...
But since the monotheist tradition that the Qur'an continues is based on scripture codified in Hebrew and Greek, and circulating predominantly in Syriac which was also the language of a host of liturgical texts, it is hard to believe that the Qur'an should be devoid of traces of that tradition either spiritually or linguistically.
The Arabic form in question is understood as due to a textual corruption of its Syriac original made possible by a deficient written tradition, thus allowing the conclusion that oral tradition was non-existent 'Should such an oral transmission have existed at all, it has to be considered as disrupted rather early'.
The general thesis underlying his entire book thus is that the Qur'an is a corpus of translations and paraphrases of original Syriac texts recited in church services as elements of a lectionary.
www.islamic-awareness.org /Quran/Text/luxreview1.html   (1610 words)

 KIRAZ: The Syriac Digital Library
Until the 1970s, Syriac research was a minor field, practiced by scholars belonging to various disciplines including philology, history, theology and philosophy.
The importance of the field is coupled by the interest of native Syriac-speakers who look to their literary history for an identity, especially in the Diaspora.
Syriac Christians in the Middle East and India have no access to Western libraries, but are now connected to the Internet, and will benefit from an on-line eLibrary available globally.
syrcom.cua.edu /Hugoye/Vol4No2/HV4N2PRKiraz.html   (726 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.