Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Targum Onkelos


Related Topics
Jew

  
  TARGUM - LoveToKnow Article on TARGUM   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Yet it is impossible to hold that the Targum of Onkelos was the only representative of Targum tradition that existed among the Jews down to the 7th century A.D., the period to which the internal evidence compels us to assign the Targum Jerushalmi as used by the Fragmentary Targum and the pseudo-Jonathan.
The language employed in the Targum of Onkelos is, admittedly, Palestinian or Judaean, and since language and thought are ever closely allied, we may conjecture that the current Judaean exegesis, which, in part at least, must go back to the 2nd celitury A.D., was not without its influence on the Babylonian translation.
The official Targum on the Prophets is stated by the Babylonian Talmud7 to have been said by Jonathan hen Uzziel, the disciple of Hillel, and is usually known, therefore, as the Targum Jonathan.
www.1911encyclopedia.org /T/TA/TARGUM.htm   (4086 words)

  
 Targum - Wikipedia, the free encyclopedia
A targum (plural: targumim) is an Aramaic translation of the Hebrew Bible (Tanakh) written or compiled in the Land of Israel or in Babylonia from the Second Temple period until the early Middle Ages (late first millennium).
In the synagogues of talmudic times, Targum Onkelos was read alternately with the Torah, verse by verse, and Targum Jonathan was read alternately with the selection from Nevi'im (i.e.
To attribute this targum to Jonathan ben Uzziel also contradicts the talmudic tradition (Megillah 3a), which quite clearly attributes the targum to Nevi'im alone to him, while stating that there is no official targum to Ketuvim.
en.wikipedia.org /wiki/Targum   (815 words)

  
 JewishEncyclopedia.com - TARGUM:   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
The Pentateuchal Targum, which was made the official Targum of the Babylonian schools, was at all events committed to writing and redacted as early as the third century, since its Masorah dates from the first half of that century.
The content of the Targum shows, moreover, that it was composed in Palestine in the second century; for both in its halakic and in its haggadic portions it may be traced in great part to the school of Akiba, and especially to the tannaim of that period (see F. Rosenthal in "Bet Talmud," vols.
It is expressly stated in the Babylonian Talmud that the Targum accepted in Babylonia was Palestinian in origin; and a tannaitic tradition is quoted in the passage already cited from Megillah (3a), which declares that the Targum to the Prophets was composed by Jonathan b.
www.jewishencyclopedia.com /view.jsp?artid=67&letter=T   (4584 words)

  
 CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Targum
That as early as the third century the text, for instance, of the Targum on the Pentateuch was regarded by the synagogue as traditionally settled is evident from the "Mishna Meg.", IV, 10, "Jer.
This Targum was first printed at Bologna (1482) together with the Hebrew text of the Bible and the commentary of Rashi; later, in the Rabbinical Bibles of Bomberg and Buxtorf, and with a Latin translation in the Complutensian Polyglot (1517), and the Polyglots of Antwerp (1569), Paris (1645), and London (1657).
THE TARGUM OF ONKELOS: KAUTZSCH, Mitteilung uber eine alte Handschr.
www.newadvent.org /cathen/14454b.htm   (3714 words)

  
 Targum "Onkelos" to the Torah
Several quotations of the Targum in the Babylonian Talmud agree with our "Targum Onkelos"; most of them are brought in the name of the third-century Babylonian scholar Rav Joseph, indicating perhaps that he took an active part in its compilation.
The Aramaic dialect of Targum Onkelos seems to be that of second-century Israel, though many scholars believe that it underwent subsequent development in Babylonia during the Talmudic era.
Targum Onkelos is for the most part a literal, word-for-word translation of the Hebrew.
www.acs.ucalgary.ca /~elsegal/TalmudMap/MG/MGOnkelos.html   (419 words)

  
 Targum Bibliography
Faur, Jos¾, 'The Massorah of Targum Onqelos', Sinai 60-61 (1966-1967), pp.
Melamed, Ezra A., 'Targum Yonatan we-Tafsir `Arabi shel Shirath Debora', Erets Yisra'el 3 (1954), pp.
Wirtz, Jokob, 'Targum Jesaja 52, 13-53, 12', KiBl 105 (1949), pp.
faculty.washington.edu /snoegel/targumbiblio.html   (9159 words)

  
 TARGUM - Online Information article about TARGUM   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
But though the existence of an older Targum Jerushalmi cannot be denied, it is clear that the form in which it was utilized by the two Palestinian Targums cannot be of an early date, for many of the latest elements in the Fragmentary and pseudo-Jonathan Targums were undoubtedly derived from their common source.
The language employed in the Targum of Onkelos is, admittedly, Palestinian or Judaean, and since language and thought are ever closely allied, we may conjecture that the current Judaean exegesis, which, in part at least, must go back to the 2nd century A.D., was not without its influence on the Babylonian translation.
The Targum to Canticles is of a similar character to that of the " second " Esther.
encyclopedia.jrank.org /SUS_TAV/TARGUM.html   (4867 words)

  
 Targum. The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001-05
The oral Aramaic paraphrases were, in the course of time, put down in writing under the name Targum.
One of the best-known Targums extant is the Targum Onkelos (see Onkelos).
The Targum is printed in the margin of corresponding parts of the Bible.
www.bartleby.com /65/ta/Targum.html   (151 words)

  
 The Memra   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Targums were utilized in the synagogues before, during, and after the times of Y'shua— being necessary because many of the Jewish people of that day could not understand Hebrew.
The Targum of Onkelos is commonly included along with a traditional Torah scroll in synagogues, but its teachings have pretty much fallen by the wayside and for the most part, ignored.
Whenever the Targum orators came to passages where YHWH is anthropomorphic (visible to humans) or where two or more YHWHs are indicated by the text, the Turgemen often substituted "The Word of the Lord" for one of the YHWHs.
www.cliffordaweber.com /memra.htm   (1675 words)

  
 Aramaic Versions (the Targums), by Eberhard Nestle
The language of the Targums used to be called Chaldee, because Jerome so named the Aramaic portions of the Hebrew Bible, which are written in a dialect very akin to that of the Targums.
The Targums of the Hagiographa are not translations, but commentaries; the Targum of the Song of Solomon, for instance, is a panegyric of the Jewish nation with foolish anachronisms, the Targum of the Psalms is in some parts literal, in others explanatory.
The Targum of the Hagiographa: The first edition of Job, Ps., Prov., and the Rolls was in the Rabbinic Bible, Venice, 1517, which books were reprinted by Lagarde in 1873; the best edition of the Targum on Esther is by M. David, Berlin, 1898 (cf.
www.bible-researcher.com /aramaic2.html   (1414 words)

  
 Lit Press: Series - Aramaic Bible: The Targums
The attribution, by the Babylonian Talmud, of this Targum to Jonathan ben Uzziel is suspect on several counts: among others, the silence concerning Jonathan in the parallel passage in the Palestinian Talmud, and the fanciful suggestion that Onkelos=A...
Martin McNamara, M.S.C. Beginning with an introduction of the "Palestinian Targums," or "Targum Yerushalmi," the author relates the history of the term, research in the field, and other background information on the Palestinian Pentateuch Targums before providing a verse-by...
The Targum of Job is regarded as one of the most enigmatic of targums.
www.litpress.org /Series.aspx?ID=17   (868 words)

  
 The Targums: Aramaic Versions of the Old Testament
That as early as the third century the text, for instance, of the Targum on the Pentateuch was regarded by the synagogue as traditionally settled is evident from the Mishna Meg.
The labours of Onkelos are referred to in Meg.
Targum Yerushalmi II Targum Yerushalmi on the Pentateuch is also called the Fragmentary targum because the Targum on the entire Pentateuch has not been preserved, but only portions of it on numerous longer and shorter passages, frequently only the Targum on individual verses or parts of such.
www.bible-researcher.com /aramaic1.html   (3703 words)

  
 Parshas Encounters Ki Seitze 5763
The translation that meets this criterion is Targum Onkelos.
Targum is Aramaic interpretive translation on the Torah composed by Onkelos.
If one doesn't understand Targum Onkelos, some Poskim say that he has not fulfilled his obligation unless he does the commentary of Rashi.
www.cckollel.org /html/parsha/devarim/kisavo_5763.html   (1799 words)

  
 Targum Onkelos -- Facts, Info, and Encyclopedia article   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Its early origins, however, are western ((Click link for more info and facts about Land of Israel) Land of Israel).
It is traditionally attributed to (Click link for more info and facts about Onkelos) Onkelos (see the history section below for more details).
has the entire Aramaic text of Targum Onkelos with vowels according to Yemenite manuscripts.
www.absoluteastronomy.com /encyclopedia/T/Ta/Targum_Onkelos.htm   (181 words)

  
 Catholic Biblical Quarterly, The: Book reviews -- Targum Onkelos to Leviticus: An English Translation of the Text with ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
ISRAEL DRAZIN, Targum Onkelos to Leviticus: An English Translation of the Text with Analysis and Commentary.
He likewise concedes many targumic deviations from literalism for the purpose of clarity in resolving textual ambiguities.
To be sure, such deviations are to be differentiated from translators' conscious attempts to have the text read in a noncontextual way, which is the intent of what is called d (commonly known as midrash); and yet, such deviations also represent a form of interpretation.
www.findarticles.com /p/articles/mi_qa3679/is_199510/ai_n8723153   (636 words)

  
 Targum
Shekinah - Shekinah [Heb.,=dwelling, presence], in Judaism, term used in the Targum (Aramaic translation of...
Targum and Scripture: Studies in Aramaic Translation and Interpretation in Memory of Ernest G. Clarke.(Book Review) (The Journal of the American Oriental Society)
Targumic Toseftot to the Prophets.(Review) (The Journal of the American Oriental Society)
www.infoplease.com /ce6/society/A0847861.html   (289 words)

  
 Records for Chumash with Targum Onkelos, Haphtaroth and Rashi's commentary. (in MARION)   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Records for Chumash with Targum Onkelos, Haphtaroth and Rashi's commentary.
Chumash with Targum Onkelos, Haphtaroth and Rashi's commentary.
Chumash with Targum Onkelos, Haphtaroth and Rashi's commentary / translated into English and annotated by A.M Silbermann in collaboration with M. Rosenbaum.
js-catalog.cpl.org /MARION/%2BCHUM/77a190007000/0   (68 words)

  
 Amazon.ca: Books: Targum Onkelos to Exodus: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Amazon.ca: Books: Targum Onkelos to Exodus: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary
Targum Onkelos to Exodus: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary
Top of Page : Targum Onkelos to Exodus: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary
www.amazon.ca /exec/obidos/ASIN/0881253421   (244 words)

  
 KKMS Am 980 - Interactive Christian Talk
The Targums were authoritative Aramaic paraphrases of the books of the Tenach which were read in the synagogues along with the Hebrew of the Torah and hafTorah readings.
Whenever the Targums come to passages where YHWH is anthropomorphisised or seen, or where two or more YHWHs are indicated by the text, the Targums will often substitute "The Word [Memra] of YHWH" for YHWH.
It was, according to Targum Onkelos, this Word of YHWH that Abraham trusted in:
www.kkms.com /subpage.asp?StationId=KKMS-AM&PageNo=59   (863 words)

  
 Dove Booksellers New Books
Targum Onkelos to Exodus (Based on A Sperber's Edition)
Targum Onkelos to Numbers (Based on A Sperber's Edition)
Targum Onkelos to the Torah: Leviticus and Numbers
www.dovebook.com /new/product.asp?code=like'6225'   (286 words)

  
 Amazon.ca: Books: Targum Onkelos to Exodus: Translated, With Apparatus and Notes   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Amazon.ca: Books: Targum Onkelos to Exodus: Translated, With Apparatus and Notes
Targum Onkelos to Exodus: Translated, With Apparatus and Notes
Top of Page : Targum Onkelos to Exodus: Translated, With Apparatus and Notes
www.amazon.ca /exec/obidos/ASIN/0894534866   (89 words)

  
 Amazon.ca: Books: Targum Onkelos to Numbers: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary (Based on ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Amazon.ca: Books: Targum Onkelos to Numbers: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary (Based on the A. Sperber and A. Berliner Edition
Look for books like Targum Onkelos to Numbers: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary (Based on the A. Sperber and A. Berliner Edition by subject:
Top of Page : Targum Onkelos to Numbers: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary (Based on the A. Sperber and A. Berliner Edition
www.amazon.ca /exec/obidos/ASIN/0881256218/papiermacouk-20   (154 words)

  
 RESTORING THE TWO HOUSES OF ISRAEL / Chapter 7
According to Targum Onkelos Genesis 28:20-21, Jacob (Ya’acov) trusted in the WORD OF YHVH and the WORD OF YHVH was His G-d as it is written:
The Jewish Messiah (Mashiach) Yeshua/Jesus confirmed the words of the Jerusalem Targum to Exodus 3:14 when He declared to the Jews that questioned Him that He was the I AM (YHVH) spoken of in Exodus (Shemot) 3:14.
The Brit Hadashah (New Testament) confirms what was written in Targum Onkelos that the WORD OF YHVH made a covenant with Abraham (Avraham).
www.hebroots.org /2housesch7.html   (8575 words)

  
 Amazon.de: English Books: The Chumash: The Torah, Haftaros and Five Megillos = [Hamishah Humshe Torah: 'im Targum ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Vollständiger hebräischer Text der fünf Bücher Moses mit englischer Übersetzung und Kommentaren: Targum Onkelos (aramäische Bibelübersetzung), Kommentar von Raschi (aramäisch), ausführlicher Kommentar auf Englisch auf Grundlage des Talmud, Raschi und anderen Gelehrten.
Ich verstehe nicht, warum in dieser Ausgabe die vollständigen Texte von Onkelos und Raschi enthalten sind.
Zum Seitenanfang : The Chumash: The Torah, Haftaros and Five Megillos = [Hamishah Humshe Torah: 'im Targum Onkelos, Pe.
www.amazon.de /exec/obidos/ASIN/1578191076/beingabroad-21   (355 words)

  
 Book: Targum Onkelos to Exodus: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary (Targum Onkelos) - ...
Book: Targum Onkelos to Exodus: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary (Targum Onkelos) - UsingEnglish.com
Home > Shop > Targum Onkelos to Exodus: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary (Targum Onkelos)
Targum Onkelos to Exodus: An English Translation of the Text With Analysis and Commentary (Targum Onkelos)
www.usingenglish.com /amazon/us/0881253421.html   (63 words)

  
 MEMRA: The Word of YHVH
The Targums were authoritative Aramaic paraphrases of the books of the
YHWH." It was, according to Targum Onkelos, this Word of YHWH that Abraham
The Fragmentary Targum of the Torah also expresses that the Word of YHWH
www.hebroots.org /hebrootsarchive/0208/0208d.html   (623 words)

  
 Onòkelos, Sperber, Berliner and Drazin (1990) Targum Onkelos to Exodus: An English translation of the text with ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Onòkelos, Sperber, Berliner and Drazin (1990) Targum Onkelos to Exodus: An English translation of the text with analysis and commentary (based on the A. Sperber and A. Berliner editions)
Targum Onkelos to Exodus: An English translation of the text with analysis and commentary (based on the A. Sperber and A. Berliner editions)
Bible; Aramaic; O.T.; Exodus; Versions; Onòkelos; Translations into English
www.getcited.org /pub/102801361   (61 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.