| |
| | "Translation Memory" - Global, Free Repository? |
 | | article in The Economist regarding machine translation, I began to see that there might be some potential for open collaboration in the field of what is known as "Translation Memory", or, in other words, the use of already translated phrases to translate new, and slightly different phrases. |
 | | I haven't done professional translations for a couple of years, and I never did anything that expensive or high-level, so I don't know what the state of the art is, even in the free software world. |
 | | The principal beneficiaries of the wave of funding that came in was Chomsky and his followers, since their approach to language emphasises the syntax of language above its phonology, semantics and pragmatics, and the success of the above approach to MT depends upon translation being reducible to a problem of syntax. |
| www.advogato.org /article/450.html (492 words) |
|