Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: The Yiddish King Lear


Related Topics

In the News (Wed 23 Dec 09)

  
  Yiddish - ToseekA Search Results
Yiddish (yidish or idish, literally: "Jewish") is a nonterritorial Germanic language, spoken throughout the world and written with the Hebrew alphabet.
The Western Yiddish dialect began to decline in the 18th century, as The Enlightenment and the Haskalah led to the German view that Yiddish was a corrupt dialect.
Yiddish emerged as the national language of a large Jewish community in Eastern Europe that rejected Zionism and sought to obtain Jewish cultural autonomy in Europe.
www.toseeka.com /onlineencyclopedia/Yiddish   (4399 words)

  
 ExxonMobil Masterpiece Theatre | King Lear | Filmography
The timeless story of one family's struggle and an aging king's demise resonates through the centuries, inspiring actors, directors and screenwriters to tell and retell it in new and inventive ways -- on the battlefields of feudal Japan, in post-Chernobyl Russia, amid the corn fields of Iowa.
Nowhere in King Lear can you find anyone closing their eyes to the cruelty of mankind, and yet the play is not a fl existentialist play showing that mankind is a worthless species, nor a naïve expression that all mankind is noble and beautiful.
Director Peter Brook's version of King Lear is based on the essay "King Lear or Endgame" by Polish critic Jan Kott, who argues that Lear should be interpreted in terms of Samuel Beckett's New Theatre as a play devoid of any consolation, morality or universal justice.
www.pbs.org /wgbh/masterpiece/archive/programs/kinglear/filmography.html   (658 words)

  
  Britain.tv Wikipedia - Yiddish language
The Western Yiddish dialect began to decline in the 18th century, as The Enlightenment and the Haskalah led to the German view that Yiddish was a corrupt form of their language.
Yiddish emerged as the national language of a large Jewish community in Eastern Europe that rejected Zionism and sought to obtain Jewish cultural autonomy in Europe.
Although millions of Yiddish speakers survived the war (including nearly all Yiddish speakers in the Americas), further assimilation in countries such as the United States, Soviet Union and the strictly monolingual stance of the Zionist ideology led to a decline in the use of Eastern Yiddish similar to the earlier decline in Western Yiddish.
www.britain.tv /wikipedia.php?title=Yiddish_language   (4093 words)

  
 Yiddish - Information at Halfvalue.com
The term Yiddish did not become the most frequently used designation in the literature of the language until the 18th century, but for a significant portion of its history it was the primary spoken language of the Ashkenazi Jews.
The Western Yiddish dialect began to decline in the 18th century, as The Enlightenment and the Haskalah led to the German view that Yiddish was a corrupt form of their language.
Although millions of Yiddish speakers survived the war (including nearly all Yiddish speakers in the Americas), further assimilation in countries such as the United States, Soviet Union and the strictly monolingual stance of the Zionist ideology led to a decline in the use of Eastern Yiddish similar to the earlier decline in Western Yiddish.
www.halfvalue.com /wiki.jsp?topic=Yiddish   (4395 words)

  
 All About Jewish Theatre - East Side Story : The Triumph of the Yiddish Theater in America
Yiddish theater breathed a vitality hardly imaginable today, even though a vast majority of its offerings were popular melodramas, operettas and comedies that were instantly forgettable.
Yiddish theater originally sprang from the mind of Abraham Goldfaden, a songwriter and frustrated Russian Jewish newspaperman who turned haphazardly to the stage to reach the audience he craved but could not find in a series of failed periodicals.
Yiddish theater was full of scandalous affairs with attendant hysterics followed by grand divorces and even grander reconciliations.
www.jewish-theatre.com /visitor/article_display.aspx?articleID=2185   (1481 words)

  
 Home > Hauppauge, New York, NY, 11749, Hauppauge Real Estate, Hauppauge Yellow Pages, Hauppauge Classifieds, ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Western Yiddish, which had "several tens of thousands of speakers" on the eve of the Holocaust, is reported by Ethnologue to have had an "ethnic population" of slighty below 50,000 in 2000 [3].
The Swedish government publishes documents in Yiddish, of which recent ones detail the action leading to the establishment of the new agency, the national action plan for human rights, and an earlier one provides general information about national minority language policies.
Yiddish is also widely spoken in smaller Haredi communities in such the ones as London, Antwerp and Montreal.
www.hauppaugenyus.com /details/Yiddish_language   (4178 words)

  
 Entering King Lear with Shakespeare and his Yiddish adapter. | Entering the Maze: Shakespeare's Art of Beginning ...
The King's seeming naivete or at least all-too-willing acceptance of his elder daughters' exaggerated praise seems fatuous; his irascible response to his beloved Cordelia's "blunt" refutation of obsequious posturing seems to suggest senility or a flagrant disregard of good sense and experience.
This is not the case in Jacob Gordin's Yiddish renditions of the play, namely The Yiddish King Lear, 1892, and The Yiddish Queen Lear (or Mirele Efros), 1898.
In The Yiddish King Lear, the mythical possibilities of a long-ago King and Court are superseded by a contemporary setting (turn of the century for Gordin's audiences) and upper-middle-class Jewish characters and concerns.
www.accessmylibrary.com /coms2/summary_0286-567278_ITM   (503 words)

  
 Yiddish language
Another Yiddish retelling of a chivalric romance, Vidvilt (often referred to as "Widuwilt" by Germanizing scholars), presumably also dates from the 15th century, although the manuscripts are from the 16th.
Western Yiddish, which had "several tens of thousands of speakers" on the eve of the Holocaust, is reported by Ethnologue to have had an "ethnic population" of slighty below 50,000 in 2000
Many "Yiddishisms," like "Italianisms" and "Spanishisms," continued to enter spoken New York English, often used by Jews and non-Jews alike unaware of the linguistic origin of the phrases (described extensively by Leo Rosten in The Joys of Yiddish).
www.danceage.com /biography/sdmc_Yiddish   (4097 words)

  
 The Yiddish King Lear Information
The Yiddish King Lear (also known as The Jewish King Lear, original Yiddish title דער יידישער קעניג ליר, Der Yiddisher Kenig Lir) was an 1892 play by Jacob Gordin, and is generally seen as ushering in the first great era of Yiddish Theater, in which serious drama gained prominence over operetta.
The play is not a translation of Shakespeare's King Lear, but the title is an acknowledgement of the roots of the plot.
As he divides his empire, the story of Shakespeare's Lear is recounted to him as a warning by the virtuous daughter who denied his authority by becoming a student in St.
www.bookrags.com /wiki/The_Yiddish_King_Lear   (342 words)

  
 Jewish Post - News - The Great Eagle   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
She dedicated her life to preserving the legacy of the 'Great Eagle.' She also translated and edited Adler's memoirs which were published in Yiddish from 1916 to 1919 and in 1925 in the socialist newspaper Die Varheit (The Truth).
Then he joined one of the Yiddish theater groups which were active in the 1870's.
The King of this 'Shund' was Boris Thomashefsky who behaved, on the stage and in his real life, as a Mikado - a God on earth.
www.jewishpost.com /jp0710/jpn0710t.htm   (1101 words)

  
 The History and Development of Yiddish
The central role of Yiddish played in Jewish life, and its eventual decline, are in part attributable to important events and trends in Jewish history.
Second, Yiddish culture was so rich in the east that the language had fewer detractors, and was seen as being more central to Jewish identity, than it was in the west.
Yiddish, and to a lesser extent, Hebrew, were the media of choice for this fledgling culture.
www.jewishvirtuallibrary.org /jsource/History/yiddish.html   (1886 words)

  
 The Yiddish King Lear (1934)   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The youngest daughter angers her father because she rejects materialism, rejects an arranged marriage, and wants to study and contribute to society just like a man, but she is the noble exception; her sisters are unschooled and delight in jewelry that draws envious looks from their peers at the synagogue.
But the character paralleling the King of France, who marries the good daughter and ultimately cares for the old man when no one else will, is a representative of the new order-- a clean-shaven intellectual with learning that extends beyond religious studies.
The subtitles occasionally blunder (surely the wife's name is "Hannah Leah," not "Hannah Lear"), but they deal with length in an interesting way: instead of chopping a long remark into two in order to fit it onto the bottom of the screen, they scroll the lines at the bottom of the screen like credits.
www.imdb.com /title/tt0026010   (508 words)

  
 Home > Yona, Guam, GU, 96914, Yona Real Estate, Yona Yellow Pages, Yona Classifieds, Yona News, Yona Events, Yona ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Shortly afterward, the Ukrainian Jew Abraham Goldfaden, generally considered the founder of the first professional Yiddish theatre troupe, attended that same rabbinical school, and while there is known to have played (in 1862) a woman\'s role in a play, Serkele, by Solomon Ettinger.
A shortlived Yiddish theater in Odessa in 1864 performed dramas Esther and Athalia.
By 1896, Kalman Juvilier\'s troupe was the only one remaining in Romania, where Yiddish theatre had started, although Mogulesko would spark a revival there in 1906.
yona.guamus.com /details/Yiddish_theater   (3769 words)

  
 Home > Healdsburg, California, CA, 95448, Healdsburg Real Estate, Healdsburg Yellow Pages, Healdsburg Classifieds, ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
He became a star in Yiddish theater in London, and in 1889, on his second voyage to the United States, he settled in New York City.
Adler scored a great triumph in the title role of Gordin\'s Der Yiddisher King Lear (The Yiddish King Lear), set in 19th-century Russia, which along with his portrayal of Shakespeare\'s Shylock would form the core of the persona he defined as the "Grand Jew".
On one hand, he was also responsible for recruiting the Yiddish theater\'s first naturalistic playwright, Jacob Gordin, and he scored a great triumph in the title role of Gordin\'s Der Yiddisher King Lear (The Yiddish King Lear), set in 19th-century Russia.
www.healdsburgcaus.com /section/Jacob_Adler   (5126 words)

  
 King Lear - San Diego Jewish Journal
Salovey felt “The Yiddish King Lear” would be a perfect fit for the Lipinsky Family San Diego Jewish Arts Festival, a Jewish theater and music festival he oversees every spring.
One element of the Yiddish version that Havis kept is the tension between religion and secularism, which is appropriate given Salovey’s and Havis’s vastly different levels of Jewish observance.
In many ways, this script does exactly what Salovey envisioned when he dreamed of recreating the glory of the Yiddish theater with a Jewish version of “King Lear.” It shows how the themes of aging, family conflicts and living a selfish life are indeed universal throughout time, in all countries and in any language.
www.sdjewishjournal.com /stories/may05_2.html   (1056 words)

  
 Yiddish Theater in America
During the week, he worked as a cigarette maker in a sweatshop, where he heard his fellow workers sing songs from the Yiddish theater they had enjoyed in the old country.
As historian Andrea most observed, although melodrama was the preferred form of Yiddish theater, audiences respectfully attended these "cultural" plays "as long as their favorite actor was starring in the title role and a few song and dance numbers were interspersed with the more serious plot."
While the Thomashefskys were not the only important Yiddish theater impresarios, they were the most celebrated.
www.jewishvirtuallibrary.org /jsource/US-Israel/Yiddish.html   (873 words)

  
 All About Jewish Theatre - The Great Eagle : great Yiddish actor- legend, Jacob Adler
She dedicated her life to preserving the legacy of the 'Great Eagle.' She also translated and edited Adler's memoirs which were published in Yiddish from 1916 to 1919 and in 1925 in the socialist newspaper Die Varheit (The Truth).
Then he joined one of the Yiddish theater groups which were active in the 1870's.
The King of this 'Shund' was Boris Thomashefsky who behaved, on the stage and in his real life, as a Mikado - a God on earth.
www.jewish-theatre.com /visitor/article_display.aspx?articleID=226   (1155 words)

  
 The Reality-Based Community: New Year's greetings
There are things that can be said in Yiddish that simply can't be said in English, and I have to accept claims about the glories of Yiddish literature on faith, since most of it is lost in translation.
A passerby asks her why she won't speak to her son in the tongue he prefers, and she replies: "I don't want him to forget he's Jewish." Yiddish was the language of the Ashkenazi diaspora (the Sephardim had Ladino), as Hebrew is the language of the State of Israel.
My mother understood Yiddish because her grandparents spoke it most of the time (and her parents some of the time) and I've got about the same relation to the language that you do.
www.samefacts.com /archives/language_and_usage_/2006/09/new_years_greetings.php   (2021 words)

  
 Lear - Wikipedia, the free encyclopedia
Lear can refer to any of the following:
the legendary king on which that play is based, Leir of Britain
A Lighting Designer and Consultant in Taiwan Lear Hsieh of MS Design
en.wikipedia.org /wiki/Lear   (113 words)

  
 Yiddish A Z
Mirele Efros, "the Jewish Queen Lear," was the masterpiece of Ukrainian-born Jacob Gordin, an enormously influential Yiddish playwright.
Schwartz's film directorial debut is a film within a film where a grandfather tells his grandchildren a cautionary tale about a Jewish political dissident writer who leaves his wife in Russia and heads for America where he starts to learn English and begins on the road to a new life as a journalist.
The state of Yiddish culture in Israel is examined, from socialist Bundists in Tel Aviv to and all the people for whom Yiddish is a living language in the midst of Hebrew.
www.brandeis.edu /jewishfilm/Catalogue/yiddishaz.htm   (2041 words)

  
 The religion of Jacob Adler, the great Yiddish actor
It is, as well, a history of the Yiddish theater--for which Adier himself was almost single-handedly responsible--in Russia, England, and the United States.
Adier's astonishing career as an actor took him from tsarist Russia in the late i8oos to London, and to New York at the turn of the century, where he was applauded and lionized (he was called Nesher Hagodel, "The Great Eagle") in role after role.
It is brilliantly translated from the Yiddish with Lummentary throughout by his granddaughter, Lulla Rosenfeld.
www.adherents.com /people/pa/Jacob_Adler.html   (1333 words)

  
 Publisher description for Library of Congress control number 99031091
It is, as well, a history of the Yiddish theater -- for which Adler himself was almost single-handedly responsible--in Russia, England, and the United States.
Adler's astonishing career as an actor took him from tsarist Russia in the late 1800s to London, and to New York at the turn of the century, where he was applauded and lionized (he was called Nesher Hagodel, "The Great Eagle") in role after role.
It is brilliantly translated from the Yiddish with commentary throughout by his granddaughter, Lulla Rosenfeld.
www.loc.gov /catdir/description/random046/99031091.html   (685 words)

  
 Calendar of Events
George Judy performs the role of the beleaguered King, and Brendan Burke (Shadowland Theatre) plays the Earl of Gloucester, Lear’s ally who gains true insight and wisdom only after he is blinded.
King Lear is performed April 26, 27, 28, and May 3, 4, 5, at 8 p.m.
Tickets to King Lear are $16 for adults, $14 for students and seniors.
www.newpaltzchamber.org /php/Schedule.php?view=day&date=2007-05-05   (578 words)

  
 The Marion and Ed Vickar Jewish Museum of Western Canada   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
It offered a fascinating overview of the history of the Yiddish language and culture, as well as its role in Winnipeg.
Yiddish Exhibit Programs: We had several very exciting programs throughout the Fall months of 2003 expanding on the role of Yiddish in Winnipeg's Jewish past.
This was immediately followed by a Symposium on Yiddish in Winnipeg.
www.jhcwc.mb.ca /mevjm.htm   (1466 words)

  
 Yiddish LANGUAGE SCHOOL EXPLORER
Yiddish (ייִדיש yidish or אידיש idish, literally: "Jewish") is a nonterritorial Germanic language, spoken throughout the world and written with the Hebrew alphabet.
Kriwaczek, Paul, Yiddish Civilization: The Rise and Fall of a Forgotten Nation, Weidenfeld and Nicolson, London, 2005, ISBN 0-297-82941-6.
Born to Kvetch: Yiddish Language and Culture in All Its Moods.
www.school-explorer.com /info/Yiddish   (4632 words)

  
 The Rogovoy Report
Reports of the demise of the Yiddish theatre are premature.
An all-star cast of Yiddish theatre, song and klezmer talent strung together skits, parodies and songs, infused with Yiddish and yidishkayt in a manner that never failed to capture the fancy of the theater full of children and parents.
Much of the cast is drawn from the Mloteks, one of the first families of the Yiddish revival, including Folksbiene co-artistic director Zalmen Mlotek, and it was a genuine joy to see children and teen-agers speaking and singing Yiddish so effortlessly.
www.rogovoy.com /archive/170.shtml   (614 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.