Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Translatio imperii


Related Topics

In the News (Fri 4 Dec 09)

  
  Translatio imperii - Wikipedia
Translatio imperii basiert auf dem Buch Daniel, Kapitel 2 und 7, in dem eine Vision von 4 Tieren beschrieben wird.
Auch diese Übertragung der römischen Kaiserwürde wird als translatio imperii bezeichnet.
Auf der Grundlage der translatio imperii erschien es auch konsequent, römisches Recht fortzuführen.
de.wikipedia.org /wiki/Translatio_imperii#Wurzeln_der_translatio_imperii   (618 words)

  
 Translatio imperii information - Search.com
The term translatio imperii, Latin for "transfer of rule", typically refers to the passing of the crown of the Roman emperor.
Though she was unable to marry him after being overthrown and exiled, the offer itself was considered to be translatio imperii.
The most serious attempt was Mussolini's New Roman Empire which rested its legitimacy on geography and imitation rather than translatio imperii.
domainhelp.search.com /reference/Translatio_imperii   (569 words)

  
  Encyclopedia: Translatio imperii   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
The term translatio imperii, Latin for "transfer of rule", typically refers to the passing of the crown of the Roman emperor.
Though she was unable to marry him after being overthrown and exiled, the offer itself was considered to be translatio imperii.
The most serious attempt was Mussolini's New Roman Empire which rested its legitimacy on geography and imitation rather than translatio imperii.
www.nationmaster.com /encyclopedia/Translatio-imperii   (1721 words)

  
 [EMLS 4.2 / SI 3 (September, 1998): 7.1-26] Translated Geographies: Edmund Spenser's "The Ruines of Time"
The genius of Verulamium links her own city's fate with that of the Roman empire, whilst at the same time in the final analogue of this stanza, there is an ironic play in the relationship between the two locations.
As Frances Yates made abundantly clear in her book, Astraea, the adoption of the translatio imperii was clearly part of Elizabeth's ongoing imperial pretensions and projections.
The translatio imperii is a medieval idea, developed after the transfer of temporal power, away from Rome to the emperor, under Charlemagne in the ninth century.
www.shu.ac.uk /emls/04-2/griftran.htm   (5440 words)

  
 Rhetoric, Politics, Ethics 2005: Abstract
The two levels of space and time (Augustan Rome and Second World War America) are tied by the old occidental figure of translatio imperii, which is both used and refered to in the novel.
When Broch reveals the devices that accomplish a translatio imperii (for instance a typological tension between different times and places or a theological hyper-determination of persons and actions), his aim is not to dismiss the very idea of translatio imperii at all.
A real translatio imperii ad Americanam, in Broch’s view, has to create a new kind of power that, like no power before, has to be essentialy democratic.
www.rpe.ugent.be /Eiden.html   (546 words)

  
 Translatio imperii - Encyclopedia, History, Geography and Biography
Translatio imperii - Encyclopedia, History, Geography and Biography
The culmination of the translatio is with the Romans.
The choice was not arbitrary as these empires were figuratively mentioned in the Book of Daniel as four beasts coming out of the sea, or, alternatively, as four parts to a statue.
www.arikah.com /encyclopedia/Translatio_imperii   (186 words)

  
 [No title]
This vigorous incorporation of translatio imperii and translatio lingui brings forth a new form of vernacular authority, an important agent of cultural change that provides a decisive counterpoint to the depiction of the images of the statue of Nebuchadnezzar's dream and the myth of Babel (Prol.
In his dream, Nebuchadnezzar saw an image with the head and neck of gold, the breast and arms of silver, the belly and thighs of brass, the legs of steel, and the feet of mixed steel and decay.
In this regard, the translatio imperii and the translatio lingui work side by side in the poem.
www.svd.fju.edu.tw /fl/medieval/m3_ymt.html   (3934 words)

  
 glocalweb collective: Anne-Julia Zwierlein Majestick Milton; book review; Rezension
Since the first English empire was ultimately lost to the American Revolution and since the translatio imperii was used both to support and oppose the colonists' bid for freedom, a discussion of American adaptions of Milton was requisite.
Ultimately the translatio imperii will be recast in America as 'manifest destiny.' Inevitably, this all leads to the problem of slavery, to which a concise chapter is contributed.
Majestick Milton is divided into three major parts, a well-written 'introduction,' the problem of the translatio imperii applied to the First and Second British Empire, and the longest section dealing with Milton in Eighteenth-century discourses such as travel, mercantilism, and the anti-slavery movement.
www.glocalweb.de /yamabushi/html/zwierlein.htm   (1326 words)

  
 [EMLS 4.3 (January, 1999): 11.1-13] Review of Shakespeare's Troy
Unlike the swooning and alienated Petrarchists of Greene's study, though, James's Shakespeare robustly adapts the texts of the translatio studii in the context of the emergent commercial theatre.
If Shakespeare, as a cultural icon, has been posthumously written into the translatio imperii as a British national poet, an Elizabethan Virgil, as a dramatist he was concerned to wrest control of the dominating myths of power from out of the hands of the authorising powers and to validate the theatre's own translations of empire.
It is a great pity that she does not follow up this strong argument with anything more than a perfunctory discussion of this play's situation in relation to King James VI and I's appropriation of the translatio imperii in the light of his union project.
www.shu.ac.uk /emls/04-3/griffrev.html   (2089 words)

  
 VENICE AND TRANSLATIO IMPERII
The scholars that have dealt with the translatio theory [1] have focused their referrals upon other events: the transfer of the Empire's residence from Rome to Constantinople in 330, the imperial coronation of Charlemagne in 800, the 1204 moment.
It is demonstrated by its narration by Marcantonio Sabellico, the official authority in the Venetian historiography [153], nominated by the authorities to write the Venice's history [154].
The innovation is that the classical sense of translatio was perceived by the Venetian chronicles not only in an original transfer of imperial power - from the Taliani to the Grifoni, but also in the period of time - in the shadow of the 1171 event.
www.geocities.com /serban_marin/marin2001.html   (16213 words)

  
 Translatio   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
The ceremonious transfer of relics is called translatio.
The first translatio of a whole body took place in Antiocheia in 354, when they brought the skeleton of the martyr Babylas to Daphne, in order to repress the Apollo-cult.
In the Middle Ages the translatio was prohibited without the permission of the prince, the bishops or the synod.
www.phil.uni-passau.de /histhw/stadtgeschichte/english/translatio.html   (172 words)

  
 Vera Proskurina, Davis Center, Harvard University   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
The eighteenth century was, for the most part, a time of female rule in Russia.
The "translation of empire" (translatio imperii) in Russia also followed this pattern: Catherine II ordered the translation of the Æneid into Russian and attentively followed Petrov's progress.
Catherine the Great, with her broad legislative activity and extensive expansionism in foreign policy (wars with the Ottoman Porte, seizure of the Crimea, Poland's partition), attempted to associate herself with classical masculine models of imperial power, inherited by European monarchies, in order to sanction her rule.
aatseel.org /program/aatseel/2002/abstracts/Proskurina.html   (700 words)

  
 Heather James. Shakespeare’s Troy: Drama, Politics, and the Translation of Empire.
James grounds her examination of the political and philosophical implications of the pun in the literary; thus, the subversive potential expressed by the quibble—its refusal to insist upon an authoritative rhetoric and thus upon an authoritative meaning—results in the “pleasures of doubt” (4).
One imagines that if Saturninus had not killed Titus, Titus eventually would have gotten around to killing his twenty-fifth and sole surviving son, the “poor remainder of Andronici,” in a desperate attempt to conform to his beloved classical model.
The lovers’ promise to fulfill their “literary destinies” and “construct their future identities in the negative image of the other” (110), is a desperate attempt to fix themselves as stable classical models and to speak a cohesive rhetoric of translatio imperii.
www.womenwriters.net /bookreviews/shakespearestroy.html   (2054 words)

  
 Encyclopedia: Holy Roman Empire   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
In his famous 1667 description De statu imperii Germanici, published under the alias Severinus de Monzambano, Samuel Pufendorf wrote: "Nihil ergo aliud restat, quam ut dicamus Germaniam esse irregulare aliquod corpus et monstro simile..." ("We are therefore left with calling Germany a body that conforms to no rule and resembles a monster").
In contemporary and later writings, the crowning would be referred to as translatio imperii, the transfer of the Empire from the Romans to a new Empire.
The German Emperors thus thought of themselves as being in direct succession of those of the Roman Empire; this is why they initially called themselves Augustus.
www.nationmaster.com /encyclopedia/Holy-Roman-Empire   (11968 words)

  
 The Da Vinci Code: Debunked and Junked! by William H. Kennedy
The Pope used a right called translatio imperii — the right of the pontiff to transfer the titles of a royal house to anyone he chooses.
Brown attempts to claim that the Franks were descended from the Despoysni but the odds of this would be astronomical and there are no surviving documents which mention this as a fact.
It is merely a misunderstanding of the translatio imperii right evoked by Paul I who never claimed that the Merovingians were Jewish or from the family of David and Jesus.
www.williamhkennedy.com /articles/davincicode.html   (1146 words)

  
 Romance of Eneas Study Questions
Review assigned prologues and epilogues by Marie de France and Chrétien de Troyes, as well as Dante's De Vulgari Eloquentia ("Of Literature in the Vernacular"), to recall Medieval Attitudes Toward Vernacular Literature.
Know dates for each of these authors and works (as provided in background information assigned on syllabus or on translatio).
His adaptation is not a "translation" in the modern sense, since he makes many substantive changes to his text, but in medieval terms it would be considered a product of translatio (review "Sources, Borrowing and 'Originality'" in Bolton's "The Conditions of Literary Composition in Medieval England," xxii-xxv).
cla.calpoly.edu /~dschwart/engl203/eneas.html   (546 words)

  
 Middle East Open Encyclopedia: Translatio imperii   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
This is an extract from The Middle East Open Encyclopedia, made possible through the Wikimedia Foundation.
Iraq Museum International always displays the most recent published revision of the source article, Translatio imperii; all previous versions may be viewed here.
They link directly to authoring tools for you to start writing a particular article.
www.baghdadmuseum.org /ref/index.php?title=Translatio_imperii   (661 words)

  
 2000 WP Abstracts
One strand of this thought centered on explaining modern history though recourse to the ancient notion of a translatio imperii or studii: the belief that the seat of world "empire" or "civilization" has constantly migrated from East to West.
In both its classical and Christian forms, the translatio argument had depended on a cyclic view of history, explaining the growth of states (and learning) as part of a natural cycle, often using the organic metaphor of birth, maturity, and old age.
By tracing the evolution of this idea, this paper will, it is hoped, help illuminate the rhetorical choices available during this time and assist in broadening our understanding of a crucial step in the adaptation of classical historical conventions to the colonial case.
www.fas.harvard.edu /~atlantic/abstr00.html   (4734 words)

  
 BS Foundations chapter 6
The Latin term for this transferral was translatio imperii.
He also issued the Ordinatio Imperii in 817, which stated that only his eldest son Lothar would succeed him as Emperor, and to that end crowned Lothar, appointing him co-regent after the Byzantine fashion.
In his tenth century De Administrando Imperii, the Emperor Constantine Porphyrogenitos described in great detail the methods by which the Rus navigated the rivers of Russia on their way from the Baltic to the Black sea.
www.oglethorpe.edu /faculty/~b_smith/ou/bs_foundations_chapter6.htm   (18141 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.