Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Trinidadian Creole English


Related Topics

In the News (Tue 2 Dec 08)

  
  CARIBBEAN ENGLISH CREOLE - HighBeam Encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-09-16)
The technical term for an English-based CREOLE or group of creoles in the Commonwealth Caribbean, the Samaná peninsula of the Dominican Republic, the coastal areas of Nicaragua and Costa Rica, the Bay Islands of Honduras, the Colombian dependencies of San Andres and Providencia, parts of Panama, and Surinam.
English, because of its strong association with educational systems and the official institutions of government and society, generally has higher prestige than Creole, but the latter enjoys increasing status as a sense of nationalism increases in various recently independent countries.
The use of Creole for literature is increasingly common; it is the normal medium for popular drama and the lyrics of songs composed in local styles.
www.encyclopedia.com /doc/1O29-CARIBBEANENGLISHCREOLE.html   (1220 words)

  
  US Bazaar.com : Encyclopedia Pages : Creole English
An English-based creole language, or English creole for short, is a creole language that was significantly influenced by the English language.
Cameroonian Pidgin English: Cameroonian Pidgin English, or Cameroonian Creole, is a linguistic entity of Cameroon.
Gullah: Gullah is an English-based creole spoken in the Sea Islands and the adjacent coastal regions of South Carolina, Georgia and northern Florida.
encyclopedia.us-bazaar.com /?title=Creole_English   (800 words)

  
 Tobagonian Creole English - Encyclopedia, History, Geography and Biography
Tobagonian Creole English is a dialect of Creole English which is the general spoken language in Tobago.
It is distinct from Trinidadian Creole English and closer to other Lesser Antillean English creoles.
Tobagonian Creole English, See also, References, Languages of Trinidad and Tobago, Tobago, North American English and English pidgin and creole languages.
www.arikah.net /encyclopedia/Tobagonian_Creole_English   (109 words)

  
 [No title]
English As a Second Language and English Literacy Development The Ontario Curriculum, Grades 9 to 12 1999 Introduction The Ontario Curriculum, Grades 9—12: English As a Second Language and English Literacy Development, 1999 describes courses offered at Levels 1—5 for ESL and Levels 1—4 for ELD.
Courses in English as a second language (ESL) and English literacy development (ELD) assist these students to learn English, the language of instruction, and/or to develop the literacy skills they need in order to continue their education and contribute to the social, economic, and political life of Ontario.
English for School and Work, ESL Level 3, Open (ESLCO) This course is designed to improve students’ accuracy in using English in classroom situations, for personal and career planning, and to understand the changing world around them.
www.edu.gov.on.ca /eng/curriculum/secondary/esl912curr.txt   (9042 words)

  
 Creole-English language resources
The Creole is used as lingua franca in Belize; it is spoken by 70% of the population.
Return to Creole-English Wordlist The Psalms in Haitian Creole on Cassette The Psalms in Haitian Creole and English Sòm 1: Bon jan lavi-a 1 ¶ Blessed is the man that walketh not in the counsel of the...
TRINIDADIAN CREOLE ENGLISH: a language of Trinidad and Tobago The following is the entry for this language as it...
www.mongabay.com /indigenous_ethnicities/languages/languages/Creole-English.html   (1370 words)

  
 Trinidad and Tobago information - Search.com   (Site not responding. Last check: 2007-09-16)
English is the country's only official language, but Bhojpuri, locally known as Hindi is also spoken by a few Indo-Trinidadians and widely used in popular music.
The main spoken language, Trinidadian English is either classified as a dialect or variety of English or as an English Creole (Trinidadian Creole English).
The creole languages and other vernaculars are normally spoken in informal situations only, and there is not yet a formalized system of writing (other than as in standard English).
c10-ss-1-lb.cnet.com /reference/Trinidad_and_Tobago   (2908 words)

  
 Voices of New York
In addition, many Trinidadian Creole speakers help to operate many of the other stores in the neighborhood, such as the Korean stores, which sell many of the goods that are manufactured in Trinidad and used to make many Trinidadian foods and pastries.
Many might say that the reason the Trinidadian Creole community is so small is because they have assimilated into the American culture and have lost their Trinidadian customs and practices, language being one of them.
Their Trinidadian food shops coupled with their memberships in the American churches show that while the Trinidadian Creole community is small and is assimilating quite quickly, it is in no way near becoming extinct.
www.nyu.edu /classes/blake.map2001/trinidad.html   (2415 words)

  
 Trinidad and Tobago - Printer-friendly - MSN Encarta
The involvement of Spain in the country’s colonial history has left pockets along the southern peninsula where Spanish is spoken.
For the same reason, a French-based creole (Lesser Antillean Creole French) is spoken in parts of the north and west of Trinidad.
Tobagonian Creole English and Trinidadian Creole English are spoken on the respective islands.
uk.encarta.msn.com /text_761561556___3/Trinidad_and_Tobago.html   (817 words)

  
 English Language Usage   (Site not responding. Last check: 2007-09-16)
English language learning and teaching - ESL (English as a second language), ESOL (English for speakers of other languages) and EFL (English as a foreign language) all refer to the use or study of English by speakers of other languages.
Standard English - Standard English is a controversial term used to denote a form of written and spoken English that is thought to be normative for educated users.
List of Trinidadian English terms - Although the official language of Trinidad and Tobago is English, the most commonly spoken languages are Trinidadian Creole English and Tobagonian Creole English.
graphicscard.vvvvvv3.com /englishlanguageusage.html   (664 words)

  
 trinicenter.com | The child's initial linguistic state, II
In many Englishes, count nouns (that is, nouns that refer to entities that can be counted) are pluralized (in speech) by sticking s- or z- or iz- or uhz-sounds to their ends, depending on their final sound.
But in English Creoles, nouns are pluralized by placing 'and them' or 'them' after them; and so we have 'cat and them' or 'cat them'.
In the Englishes, it takes the form of a sound that is not a whole word but rather a piece of word that attaches with an invariable meaning to the end of a whole word.
www.trinicenter.com /winford/2003/Mar/092003.htm   (1083 words)

  
 Trinidadian English at AllExperts
Trinidadian English or Trinidad and Tobago Standard English is a dialect of English used in Trinidad and Tobago.
Trinidadian English co-exists with other dialects of English, primarily Trinidadian Creole English in Trinidad and Tobagonian Creole English in Tobago.
The sound of Trinidadian English is often compared with that of South Wales.
en.allexperts.com /e/t/tr/trinidadian_english.htm   (300 words)

  
 Creole Language
In general then, the term Creole is used to refer to any language which was once a Pidgin and which subsequently became a native language; some scholars have extended the term to any language, ex-Pidgin or not, that has undergone massive structural change due to language contact.
Creoles are full-fledged languages that form spontaneously when children grow up in an environment where the adults are speaking a pidgin.
Many Creoles that derived the majority of their vocabulary from English heavily use the word "belong", for instance, but the spelling is chancy; it may be spelled "bilong" or "beelong" or whatever the missionary thought was reasonable.
c2.com /cgi/wiki?CreoleLanguage   (1727 words)

  
 Trinidadian Cooking at Epicurious.com
Creole - Across the Caribbean rim, from New Orleans to Trinidad, cooking styles often reflect the region's history in a combination of Spanish, French, and African influences.
In Trinidadian cuisine, Creole dishes are those that are not specifically East Indian or Chinese in origin.
Common offerings include creamy corn chowder flavored with herbs and salt pork, shark and bake (a sandwich of deep-fried shark slices stuffed into a savory beignet), and oyster shooters — flavored with pepper and herb sauces and served with their liquor in a paper cup.
www.epicurious.com /features/going_global/trinidadian/glossary   (610 words)

  
 Susanne Mühleisen, PhiN 15/2001, 43-78.
Thus the functional divide between Standard English and Creole in a typically diglossic situation in a society where Creole represents both the "symbol of powerlessness and degeneracy [...] [and the] symbol of solidarity and truth", (Rickford 1985) is not accounted for in these statements.
Whereas Creole was hardly chosen over Standard English as the language to be used in the classroom, the majority of respondents admitted using Creole in the classroom for specific purposes.
It was observed that many Trinidadians claim to recognise the geographical and/or ethnic background of a speaker by their speech, sometimes even the school they went to, when for instance speaking to a stranger on the phone.
userpage.fu-berlin.de /~phin/phin15/p15t3.htm   (11884 words)

  
 List of Trinidadian English terms - Wikipedia, the free encyclopedia
Although the official language of Trinidad and Tobago is English, the most commonly spoken languages are Trinidadian Creole English and Tobagonian Creole English.
Trinidadian speech is characterised by dropped final consonants and a lack of pluralisation.
There is no standard orthography for the written language, which moreover highlights the importance and relevance of a glossarial listing as this; written forms which attempt to capture the sound of the language, though, tend to converge.
en.wikipedia.org /wiki/List_of_Trinidadian_English_terms   (2431 words)

  
 Tobagonian Creole English
A poem in Cape Verdean Creole and English.
A glossary of pharses in Cape Verdean Creole and English.
Creole West Productions is guided by a fundamental commitment to further understanding of America's diverse cultures, notably Creoles of Louisiana, disseminated through education and entertainment.
www.omniknow.com /common/wiki.php?in=en&term=Tobagonian_Creole_English   (1185 words)

  
 The Creole Origins of AAVE: Evidence from copula absence
A creole, in the classical sense of Hall (1966), is a pidgin that has acquired native speakers, usually, the descendants of pidgin speakers who grow up using the pidgin as their first language.
Although linguists who address the creole issue typically concentrate on one kind of evidence, or at most two, there are at least seven different kinds of evidence which could be brought to bear on the primary question of whether AAVE was once a creole, each of them involving secondary questions of their own.
By contrast, in three of the creole data sets (Barbadian, 1980s, Jamaican, and plural NPs vs pronouns in LSE), the ordering is reversed, with a nominal subject favoring copula absence more than a pronoun subject; in the case of the LSE and Barbadian 1980s data sets, the margins are substantial (.38,.65).
www.stanford.edu /~rickford/papers/CreoleOriginsOfAAVE.html   (12684 words)

  
 Susanne Mühleisen, PhiN 15/2001, 43-78.
Thus the functional divide between Standard English and Creole in a typically diglossic situation in a society where Creole represents both the "symbol of powerlessness and degeneracy [...] [and the] symbol of solidarity and truth", (Rickford 1985) is not accounted for in these statements.
Whereas Creole was hardly chosen over Standard English as the language to be used in the classroom, the majority of respondents admitted using Creole in the classroom for specific purposes.
It was observed that many Trinidadians claim to recognise the geographical and/or ethnic background of a speaker by their speech, sometimes even the school they went to, when for instance speaking to a stranger on the phone.
web.fu-berlin.de /phin/phin15/p15t3.htm   (11884 words)

  
 Comprehensive information and links about Trinidad and Tobago
White Trinidadians, especially those descendent of the former plantocracy, are often referred to as French Creoles.
These Creole languages are normally spoken in informal situations only, and there is no formalized system of writing (other than as in standard English).
Although (a dialect of French Creole) was once the most widely spoken language on the island, it is now rarely heard.
www.quicknation.com /Trinidad_and_Tobago.htm   (2425 words)

  
 trinicenter.com | Teaching English as a second language Pt III
Five-year-old Jamaican and Trinidadian children who enter the primary classroom speaking Creole and not English must be stupid, lazy, or careless.
It is a nonsense that prevents them from seeing that they have to take the Creole into account in the teaching of English and, in particular, develop a knowledge of its structures and rules since the latter will be sure to intervene in the learning of English and its own set of structures and rules.
In learning the English rules, she wrongly hypothesizes a regular rule: she puts an '-s' in a structure where it does not belong and leaves it out from a structure where it does.
www.trinicenter.com /winford/2003/Nov   (858 words)

  
 Trini Talk: Learning an English Creole as a Second Language.   (Site not responding. Last check: 2007-09-16)
A case study in second language learning was conducted by the researcher on herself in a specific sociolinguistic context, Trinidad, and with reference to a specific first and second language relationship, standard English and Trinidadian English Creole.
The study attempted to: (1) demonstrate the complexity of social, cultural, psychological, and linguistic factors in a second language learning situation from a learner's point of view; (2) identify specific sociolinguistic and linguistic strategies used by the learner; and (3) demonstrate some characteristics of language learning in a Creole/standard situation.
In each case, the strategies are specific to Trinidad Creole and the more or less negative attitudes toward it among Trinidadians.
www.eric.ed.gov /sitemap/html_0900000b801005a9.html   (238 words)

  
 The University Of The West Indies, St. Augustine, Trinidad & Tobago
Satisfactory score on placement test and successful completion of a General English course at Elementary level.
By the end of the course, students will be able to: demonstrate usage and comprehension of basic grammar, e.g.
Satisfactory score on placement test and successful completion of a General English course at Intermediate level.
www.uwi.tt /fhe/efl/general_English.htm   (146 words)

  
 creole to english
A Creole is a language descended from a pidgin that has become the native language of a group of people.
TRINIDADIAN CREOLE ENGLISH: a language of Trinidad and Tobago TRINIDADIAN CREOLE ENGLISH: a language of Trinidad and Tobago A page from the Web edition of Ethnologue: Languages of the World (14th edition) giving basic facts about the language...
Continuum of speech from the distinct creole to provincial Standard English of town dwellers...
www.creolemix.info /unicode-translation/creole-to-english.html   (603 words)

  
 Ethnologue 14 report for language code:TRF
TRINIDADIAN CREOLE ENGLISH: a language of Trinidad and Tobago
It has been superseded by the corresponding entry in the 15th edition (2005).
Investigation needed: intelligibility with regional varieties, bilingual proficiency in English.
www.ethnologue.com /show_language.asp?code=TRF   (58 words)

  
 Educational CyberPlayGround: Gullah Geechee Sea Island Culture and Coalition.
He made the recordings of Gullah, a Creole language derived from English and West African languages, to capture the voices of islanders born into slavery, discussing their families, traditions and daily lives.
He demonstrated that speakers of nonstandard English were, in fact, speaking the remnants of a creole, melding languages of African slaves and the English of American settlers.
Creoles are languages resulting from contact between two different tongues, one of them usually being English, French, Spanish, Dutch or Portuguese.
www.edu-cyberpg.com /Linguistics/GullahGeechee.html   (4285 words)

  
 Trinidad & Tobago - Eating the Trinidadian & Tobagonian Way   (Site not responding. Last check: 2007-09-16)
Creole food has elements of African and French cooking.
ere is a recipe for a Trinidadian favourite that you can try at home.
Pelau may also be cooked in oven at 350 for 25 min.
www.cp-pc.ca /english/trinidad/eating.html   (236 words)

  
 Improving Literacy through Communication Experiences
These can be the basis for "patterns of interaction" with texts written in English where students or learners have difficulty in reading and writing English; and where both learners and teachers are speakers of Trinidadian Creole English.
This situation arises because Creole English is still regarded as a "broken" and "corrupt" form of English.
Standard/International English is the language of upward social mobility, and of education.
cnx.org /content/m14074/latest   (2045 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.