Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Tripitaka


Related Topics

In the News (Fri 24 Oct 14)

  
  Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple
The Tripitaka Koreana consists of 81,258 blocks are the equivalent of 6,791 printed volumes, and contain 52,382,960 characters (Hanja).
The foundations have been reinforced with charcoal, lime powder, and clay to help maintain a constant temperature and control humidity.
Inside each building, the wood blocks are arranged along 2 lines of shelves with 5 tiers each.
media.graniteschools.org /Curriculum/korea/tripitak.htm   (339 words)

  
  Numata Center –- Tripitaka Translation Series
Eventually, the Buddhist teachings were codified into a canon known as the Tripitaka, literally, "three baskets," because it was divided into three main categories: the Sutra, the sermons of the Buddha; the Vinaya, the precepts and rules of monastic discipline; and the Abhidharma, commentaries and explications of the teachings.
The Numata Center/ BDK Tripitaka Translation Series is based on this version of the canon.
The BDK Tripitaka Translation Series was begun in 1982 by Rev. Dr. Yehan Numata to fulfill his dream to introduce the largely unexplored Chinese Mahayana Tripitaka throughout the English-speaking world.
www.numatacenter.com /default.aspx?MPID=50   (394 words)

  
 Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon, the Depositories for the Tripitaka Koreana Woodblocks
Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon, the Depositories for the Tripitaka Koreana Woodblocks
The Temple of Haeinsa, on Mount Kaya, is home to the Tripitaka Koreana, the most complete collection of Buddhist texts, engraved on 80,000 woodblocks between 1237 and 1248.
As the oldest depository of the Tripitaka, they reveal an astonishing mastery of the invention and implementation of the conservation techniques used to preserve these woodblocks.
whc.unesco.org /sites/737.htm   (111 words)

  
  Chinese Buddhist Electronic Text Association and its Digital Tripitaka: Wittern: JoDI
The oldest complete extant edition is that of the Tripitaka Koreana, the Korean edition of the Chinese Buddhist Canon (it should be noted that the Buddhist source texts used in China, Korea, Japan and even Vietnam are identical; together they form the tradition that gave rise to the Chinese Buddhist Canon).
Another important and bold step towards a complete version of the Chinese Buddhist Tripitaka was taken in Korea.
The plan received encouragement and increasing support after the EBTI meeting in 1994 and with additional funding from a large company in Korea a first CD-ROM was produced by January of 1996.
jodi.tamu.edu /Articles/v03/i02/Wittern   (5149 words)

  
  National Heritage - Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple
The compilation of the Tripitaka, as the Buddhist canon is known, took place during a council convened by the Indian Emperor Asoka around 250 B.C., some two centuries after the Buddha's death.
The Tripitaka Koreana was compiled over a period of 15 years from 1236 to 1251 under the command of King Gojong of the Goryeo dynasty, who sought to solicit the mercy of the Buddha to expel the brutal Mongol invaders.
When the Tripitaka woodblocks were moved to the present depositories at Haeinsa, King Taejo of Choson went to Yongsan River, which is today's Hangang River, to observe their transportation.
www.ocp.go.kr /english/treasure/dom_hae.html   (4709 words)

  
  Tripitaka Koreana - Biocrawler   (Site not responding. Last check: )
Goryeo Tripitaka) or Palman Daejanggyeong ("Eighty-Thousand[-Woodblock] Tripitaka") is a Korean collection of the Tripitaka (Buddhist scriptures), carved onto roughly 80,000 wooden printing blocks.
The Korean royal family at the time was under siege, exiled to Ganghwa Island while Mongols took control of the mainland; the act of carving the woodblocks was considered to be a way of bringing about a change in fortune.
The Tripitaka Koreana is the 32nd national treasure of Korea.
www.biocrawler.com /encyclopedia/Tripitaka_Koreana   (193 words)

  
 FreeLists / mahasathi / [mahasathi] Re: buku Tripitaka utk pemula ?
To: ferlywana widjaja , hanny@xxxxxxxx, webmaster@xxxxxxxxxxxxxxx, Mahasathi Sdri Hanny, Mungkin usul saya sebelum dimulai dengan tripitaka, ada kalanya dia membaca buku riwayat sang Buddha, mungkin itu sebagai dasar untuk dia mengenal agama Buddha, setelah tertarik mungkin dia bisa membaca sutta" yang lain.
saya agak2 bingung ya, Tripitaka itu kan > banyak sekali.
> > kira2 teman2 ada yg tau gak klo utk pemula itu > Tripitaka yg bagian apa ?
www.freelists.org /archives/mahasathi/10-2003/msg00093.html   (385 words)

  
 Tripitaka - Biocrawler   (Site not responding. Last check: )
The Tripitaka writings, which were originally memorized and recited orally by disciples, fall into three general categories and the scrolls (originally written on palm leaves) were therefore kept in three baskets (tri-pitaka).
In Mahayana and Vajrayana tripitakas, this pitaka often contains treatises that are referred to as shastras.
"Tripitaka" -- more correctly, "Sanzang", the Chinese form -- is also a nickname of the T'ang Dynsty monk Xuanzang, as portrayed in Journey to the West.
www.biocrawler.com /encyclopedia/Tipitaka   (300 words)

  
 Tripitaka Koreana - Galbijim
Goryeo Tripitaka) or Palman Daejanggyeong ("Eighty-Thousand Tripitaka") is a Korean collection of the Tripitaka (Buddhist scriptures, and the Sanskrit word for "three baskets"), carved onto 81,340 wooden printing blocks in the 13th century.
The Tripitaka Koreana is the 32nd national treasure of Korea, and the Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon, the depository for Tripitaka Koreana, has been designated as a UNESCO World Heritage Site [1].
The use of this script is one of the reasons the Tripitaka Koreana is appreciated for its aesthetic value as well as a historical and religious significance.
wiki.galbijim.com /Tripitaka_Koreana   (748 words)

  
 Republic of Korea - Printing woodblocks of the Tripitaka Koreana and miscellaneous Buddhist scriptures: UNESCO-CI
The Tripitaka (in Sanskrit, meaning "Three Baskets"), or Daejanggyeong in Korean, refers to the collection of Buddhist scriptures, or Buddhist canon, that relate to discourses with the Buddha (Sutta-pitaka), regulations of monastic life (Vinaya-pitaka), and commentaries on the sutras by renowned monks and scholars (Abhidhamma-pitaka).
Though the Tripitaka Koreana was a task commissioned by the Goryeo dynasty to produce an edition of the Tripitaka in wooden printing blocks, there were also individual woodblocks of miscellaneous Buddhist scriptures commissioned directly by Haeinsa Monastery.
Due to the sophistication of its editing and process of compilation and collation, the Tripitaka Koreana is known as the most accurate of the Tripitakas written in classical Chinese; as a standard critical edition for East Asian Buddhist scholarship, it has been widely distributed and used over the ages.
portal.unesco.org /ci/en/ev.php-URL_ID=22028&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html   (634 words)

  
 Tripitaka Tibetan Terriers the Home of the Tibetan Terrier
Tripitaka Tibetan Terriers the Home of the Tibetan Terrier
Top Winning TT Kennel at Home and Abroad.
They will be shown extensively in Ireland and to a lesser extent in the United Kingdom and mainland Europe.
www.tripitaka.biz   (0 words)

  
 Journal of Buddhist Ethics
In association with the Sri Lanka Tripitaka Project SLTP the Journal of Buddhist Ethics is pleased to act as the primary distributor for the first public domain electronic version of the Pali Canon.
The input of the entirety of the words of the Buddha and his immediate disciples, as preserved in the Sri Lankan version of the Pali "Tripitaka," was completed at the "Sri Vajiragnana Dharmayatanaya," Bhikkhu Training Center, Maharagama, Sri Lanka in 1994.
The edition used as the basis for this was the Buddha Jayanti Tripitaka Series in fifty-eight volumes, published under the patronage of the government of Sri Lanka (Ceylon) during the 1960s and 1970s.
www.buddhistethics.org /palicanon.html   (479 words)

  
 A Chinese Tall Story (2005)
Nicholas Tse is Tripitaka, the Tang monk on a quest to retrieve Buddhist scriptures with his three disciples Sun Wukong (Wilson Chen, looking nothing like a monkey), Sandy (Steven Cheung of Boy'z), and Piggy (Kenny Kwan, formerly of Boy'z).
Tripitaka lands with a group of lizard imps, who believe he's actually Sun Wukong because he possesses the golden staff.
Thanks to the magic of misinterpreted words and circumstances, Meiyan thinks Tripitaka loves her, and even when he denies it she remains steadfast in her belief that the monk will make her his one and only.
www.lovehkfilm.com /reviews_2/chinese_tall_story.htm   (1204 words)

  
 Chinese Buddhist Electronic Text Association and its Digital Tripitaka: Wittern: JoDI   (Site not responding. Last check: )
The oldest complete extant edition is that of the Tripitaka Koreana, the Korean edition of the Chinese Buddhist Canon (it should be noted that the Buddhist source texts used in China, Korea, Japan and even Vietnam are identical; together they form the tradition that gave rise to the Chinese Buddhist Canon).
CBETA has received a grant from the Yin-Shun Foundation of North America and the initial plan was to release the complete canon of Chinese Buddhist scriptures (again according to the Taishō collection) consecutively within three to five years.
While this might be the prevailing trend in software applications and on the Web, we have to raise awareness that the availability of source texts in a format as versatile as XML make possible new ways of analysis and research, but no single polished and shiny graphical interface will support all needs.
jodi.ecs.soton.ac.uk /Articles/v03/i02/Wittern   (5149 words)

  
 Buddhist Scriptures: The Canon
Thus what could be referred to as a Sarvastivada Canon ranges between fragments of texts preserved in Sanskrit and the more representative collection of the Tripitaka preserved in Chinese.
Speaking further of the Tripitaka in terms of language we have in Chinese different recensions of the Canon (preserved in part) belonging to different schools.
These recensions are primarily based on the Tripitaka of Indian origin.
www.buddhanet.net /e-learning/history/s_canon.htm   (680 words)

  
 About The Korean Tripitaka   (Site not responding. Last check: )
The 81,340 wood blocks (often the number 84,000 is given, a mythological number signifying a large amount) consists of the rules for monks along with the stories that caused the rules to be made, the teachings of the Buddha, the philosophy and commentaries added down through the ages.
The entire Korean Tripitaka was carved twice during the Koryo Dynastry (918-1392), both times on wooden blocks.
Moreover, the Tripitaka contains many suttas (like the Liao Tripitaka which is not found in the Chinese Tripitaka), hence it is known as one of the best collections of texts and so was used for the creation of the Japanese Tripitaka.
www.buddhapia.com /buddhapi/news/campaign/haeinsa/e_p10.html   (514 words)

  
 Steven McCombe's Monkey Gallery: Cartoon Drawings of Monkey, Pigsy, Sandy and Tripitaka + Monkey Screensaver
The story describes the journey of a young buddist priest, Tripitaka, as he makes his way from China to India to retrieve Buddist scriptures.
He is escorted on his quest by three campanions: Monkey (the mischievous and fight-hungry monkey king), Pigsy (a pig monster with an eye for pretty ladies) and Sandy (a miserable water monster), who help to ward off the many demons and monsters that turn up on the way.
This is in someway thanks to the wonderful acting of Masaaki Sakai as Monkey, Toshiyuki Nishida as Pigsy, Masako Natsume as Tripitaka and Shiro Kishibe as Sandy.
www.combey.com /monkey/monkey_gallery.htm   (446 words)

  
 Monkey Cast - Masako Natsume
On TV she has appeared as Tripitaka in Nihon TV's SAIYUKI in 1978; as the Christian, 'Monica', in NHK's OGON NO HIBI and acted with distinguished actor, Sengoro Ichikawa, in Fuji TV's KIBA BUGYO in 1979.
Apparently, the real Tripitaka who went to India to collect the Buddhist scriptures was said to have been a very good looking monk (don't laugh!) and that his looks were akin to the beauty of a woman (hence female Masako Natsume plays him).
Apparently there's a few photos of Masako Natsume as Tripitaka in one of the photo-books dedicated to her - but I don't know which one.
www.monkeyheaven.com /masako.html   (3208 words)

  
 Monkey (Magic) - Information on the greatest TV series known to mankind!
This in turn is controlled by Tripitaka who, when Monkey gets a little too cheeky or out of hand, can chant a headache sutra that tightens the ring, causing Monkey to speak in tongues.
In the programme as in the book, it is the monk Tripitaka that Monkey and his pals are ordered to protect on his journey to India to retrieve the scriptures.
Tripikata does not fight with Monkey et al and is a peaceful character, who always wants to help.
www.monkeymania.co.uk /monkeymagic/characters.htm   (932 words)

  
 Tripitaka — FactMonster.com
Tripitaka - Tripitaka means the “triple basket,” a term applied to the three classes into which the...
Abidharma - Abidharma Abidhar′ma The book of metaphysics in the Tripitaka (q.v.).
(See Tripitaka.) Source: Dictionary of Phrase and Fable, E. Pali canon - Pali canon Pali canon, sacred literature of Buddhism.
www.factmonster.com /dictionary/brewers/tripitaka.html   (132 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.