Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Ullans


In the News (Wed 8 Oct 08)

  
  Catholics and Ullans Speech - Scotch-Irish / Ulster-Scots Forums
Id say broad Ullans is spoken in E. Donegal as much as it is in Derry.
Ullans is a language in its own right in the same way that Manx and Scottish Gaelic are their own languages, with respect to Irish Gaelic.
Ullans is a term invented in the recent past (I think by the Ulster historian Ian Adamson).
www.scotchirish.net /forum/index.php?act=findpost&pid=6299   (1132 words)

  
  Ulster Scots language - Biocrawler   (Site not responding. Last check: 2007-10-19)
Ullans is a neologism merging Ulster and Lallans - the Lowland Scots for Lowlands - coined by the physician, amateur historian and politician Ian Adamson.
The magazine of the Ulster-Scots Language Society is also named Ullans, ostensibly from "Ulster-Scots language in literature and native speech" but ultimately from the other contraction.
The German linguist Manfred Görlach differentiates between the term "Ulster Scots" (the historical spoken variety) and "Ullans" (the revived literary variety).
www.biocrawler.com /encyclopedia/Ullans   (1652 words)

  
 www.Ullans.com
Scots is a relatively new language whose closest cousin is English.
When the numbers were reduced to 26 by removing thorn, eth, yoch and ash the words spelt with these letters were 're-spelled' with phonetically similar spellings.
Yoch, pronounced like Scottish 'Och', was used a lot in Lallans which is why there are lots of Ullans and Lallans words with 'ough' or 'och' in them.
www.ullans.com /dialect/UllansHistory.shtml   (261 words)

  
 Ulster Scots language information - Search.com   (Site not responding. Last check: 2007-10-19)
Ulster Scots, also known as Ullans, Hiberno-Scots, or Scotch-Irish, refers to the variety of the Scots language spoken in parts of the province of Ulster, which spans the six counties of Northern Ireland and three of the Republic of Ireland.
Many of the modest contemporary differences between Scots as spoken in Scotland and Ulster may be due to dialect levelling and influence from Mid Ulster English brought about through relatively recent demographic change rather than direct contact with Irish, retention of older features or separate development.
Ullans is a neologism merging Ulster and Lallans - the Lowland Scots for Lowlands - coined by the physician, amateur historian and politician Dr Ian Adamson.
c10-ss-1-lb.cnet.com /reference/Ulster_Scots_language   (1672 words)

  
 [No title]
By contrast, the new written dialect known as Ullans is not at all natural but an artificial invention or an amalgam of bits of Scots from all sorts of sources.
Like Esperanto, as it has no native speakers, Ullans does not expresses culture for it is not acquired as a natural language or transmitted by native speakers; nor does it substantiate culture for it almost invariably is used purposelessly in translation - the latest being the 2001 Census form.
The promotion of Ullans in the name of Ulster Scots has done no favours to the latter's native speakers, who form a natural constituency, and among whom many celebrate their identity through cultural media other than language.
www.fortnight.org /POLCOLS/POL06_396.HTM   (1661 words)

  
 RootsWeb: Genealogy Mailing Lists: Northern Ireland : ULLANS   (Site not responding. Last check: 2007-10-19)
Topic: The Ullans or Ulster-Scots Language Mailing List is for all those who want to know more about the Scots language in Northern Ireland and Donegal.
There is a Web page for the ULLANS mailing list at http://www.ianjamesparsley.net/ullans.html.
Some list archives are not available; if there is a link here to an archive but the link doesn't work, it probably just means that no messages have been posted to that list yet.
lists.rootsweb.com /index/intl/NIR/ULLANS.html   (214 words)

  
 Ulster Scots language - Wikipedia, the free encyclopedia
Ulster Scots, also known as Ullans, Hiberno-Scots, or Scotch-Irish, refers to the variety of Scots (sometimes referred to as Lowland Scots) spoken in parts of the province of Ulster, which spans the six counties of Northern Ireland and three of the Republic of Ireland.
Native speakers traditionally called it simply Scots, Braid Scots or Scotch (see Scotch) - as did James Orr in The Irish Cottier's Death and Burial: "To quat braid Scotch, a task that foils their art; For while they join his converse, vain though shy, They monie a lang learn'd word misca' an' misapply".
Ullans is a neologism merging Ulster and Lallans - the Scots for Lowlands - coined by the physician, amateur historian and politician Dr Ian Adamson.
en.wikipedia.org /wiki/Ulster_Scots_language   (1503 words)

  
 Scotch-Irish / Ulster-Scots Forums > Catholics and Ullans Speech
Dec 1 2004, 03:16 PM 'Ullans' is a made up word - Lallans is the the name for the Scots tongue
Dec 1 2004, 04:51 PM '' 'Ullans' is a made up word '' As are most words,I would think.
Dec 1 2004, 05:49 PM Ullans is a language in its own right in the same way that Manx and Scottish Gaelic are their own languages, with respect to Irish Gaelic.
www.scotchirish.net /forum/lofiversion/index.php/t1961.html   (998 words)

  
 Ulster-Scots Agency
The Ulster-Scots Agency is delighted to share with you several important extracts from Philip Robinson’s "Ulster-Scots: A Grammar of the Traditional Written and Spoken Language" (Published by the Ullans Press for the Ulster-Scots Language Society, 1997).
Dr Robinson’s book complements James Fenton’s work on vocabulary in describing how the Ulster-Scots language is constructed, both in the contemporary spoken tongue, and in the traditional literature with which the author is particularly familiar.
Together with James Fenton’s "The Hamely Tongue", we have the two cornerstones of all future language development and research programmes relating to the Ulster-Scots language.
www.ulsterscotsagency.com /lan-grammar.asp   (437 words)

  
 News Item
The Ullans Ireland Project is an initiative to introduce and promote Scottish culture and language to the Irish natives of our island.
If we are to share the island as a united nation sometime in the future as the Irish, and some Scots desire, equality of cultures and languages should be paramount.
While retaining the special status of Irish, Ullans too should be given official language status, as the Scots are / will be a legitimate minority in our island when united.
www.celtichosting.com /ullans/news_item.asp?NewsID=9   (199 words)

  
 Ullans and Lallans?
The Scottish Executive are to be congratulated on supporting the Gaelic Language Bill but how sad that they refuse to entertain giving any status to Lallans, the language of Lowland Scotland.
There, the Ulster - Scots Agency, which promotes Ullans, the language and culture of the people who settled in Northern Ireland from the Scottish Borders from about 400 years ago, has official recognition and a million pounds to spend this year alone.
The Agency came into being in 1998 as part of the Good Friday Agreement and their active promotion has already helped bring about a major revival in the language and culture and a noticable increase in cultural tourism particularly from the USA.
www.footstompin.com /forum?threadid=345   (814 words)

  
 Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs - An Foras Teanga
An Foras Teanga is engaged, through the work of its two agencies, in significant work relating to the promotion of the Irish language and of Ullans, as well as the promotion of Ulster-Scots culture.
The principal responsibility of Foras na Gaeilge is to increase the use of Irish in everyday life, throughout the island of Ireland.
The principal responsibility of Tha Boord o Ulstèr-Scotch is the promotion of greater awareness and the use of Ullans and of Ulster-Scots cultural issues, both within Northern Ireland and throughout the island of Ireland.
www.pobail.ie /en/IrishLanguage/AnForasTeanga   (272 words)

  
 Foundation For Endangered Languages. Home
The Ullans Agency, to promote the Scots Ulster dialect of English, will be in the East of the County.
The decision not to locate the headquarters of the North-South Language Body in the Donegal Gaeltacht has come in for some criticism while others believe that encouraging an non-existent language is a waste of money and could have a detrimental effect on the survival of Irish.
Jim Devenney, a native of Newtoncunningham, has been appointed to the Ullans Agency and is among several Donegal people appointed to various bodies under the terms of the Agreement, including Brid Rodgers, Minister for Agriculture in the new Stormont Assembly; Liam O'Cuinneagain; Keith Anderson; Siobhan Logue and Andrew Ward.
www.ogmios.org /134.htm   (3216 words)

  
 BBC NI - Learning - A State Apart - Culture - Article (1p)
It seems that, from the research upon which the appended maps are based, use and knowledge of Ulster Scots features have kept up well across current generations, and occur as readily among women as men.
Further impressions of the sociolectal value of Ulster Scots can be gleamed from the passages of present-day fictional prose which have appeared in Ullans magazine.
For the earlier so-called 'Rhyming Weaver' poets, sociolectal connotations of class, level of education, and ruralness were cast aside in favour of a poetic rhetoric which heightened the dialect.
www.bbc.co.uk /northernireland/learning/history/stateapart/agreement/culture/support/cul2_c042.shtml   (635 words)

  
 Scots Language - Doric, Lallans, Ullans
They brought their own language with them, a tongue generally known as Scots but known to the Scottish as 'Lallans' (which means 'Lowlands' in Scots).
Ullans evolved out of Lallans over the three and a half centuries since that first settlement.
The Scottish Parliament has a cross-party group for the Scots Language.
thecapitalscot.com /pastfeatures/scots-language.html   (980 words)

  
 Make Ullans a Language of Ireland.
As part of the preparations for the eventual reunification of the island of Ireland as a single state, it has been proposed to make the Ullans language of Ulster an official language of Ireland, on par with Irish.
It was the first language of the 1798 leaders, who sacrificed so much for a country later to scorn their faith, and call all Protestants British, and would be a fitting tribute to their sacrifice.
From a linguistic point of view, many Slav languages have less diffrentiation than Ullans and conventional English, such as Pomeranian and Polish, or Bosnian and Serbo-Croat, to name but two examples of similar tongues recognised as seperate languages.
kick.ie /politics/Make_Ullans_a_Language_of_Ireland   (156 words)

  
 AN PHOBLACHT/REPUBLICAN NEWS
``What about Ullans?'' arsa Trimble, drannadh agus cár air, a gcuid fiacla á nochtú, ag freagairt na ceiste le ceist eile, ceist chosantach, ceist a thaispeán nach bhfuil sé chun rud ar bith a dhéanamh chun chomhstadas a thacú don Ghaeilge.
`Sí an miotas seo fa' dtaobh `Ullans' ar an scadán rua is déanaí ó na haontachtóirí, iad ag iarraidh ceisteanna bunusacha faoi chearta a sheachaint fríd `cúiseanna' breagacha a chumadh.
Agus nochtaigh Trimble a smaointe fa' dtaobh na Gaeilge nuair a d'ardaigh sé `ceist' an Ullans.
republican-news.org /archive/1998/June25/25gaei.html   (1176 words)

  
 Slugger O'Toole: Lost in translation...
Someone at The Academy of Ulster-Scots (Ullans) Limited has trade marked the word 'Ullans'.
This is the Ulster-Scotch word for 'Ulster-Scots' (the dialect, as opposed to the people or culture), as coined by Belfast Councillor and Ulster-Scots Agency board member Ian Adamson.
Is this because Ulster-Scots or Ullans is not an official language?
www.sluggerotoole.com /archives/2004/10/lost_in_transla.php   (289 words)

  
 Scots language at AllExperts
Scots is an Anglic variety spoken in Scotland, where it is sometimes called Lowland Scots to distinguish it from Scottish Gaelic spoken by some in the Highlands and Islands (especially the Hebrides).
Scots is also spoken in parts of Northern Ireland and border areas of the Republic of Ireland, where it is known in official circles as Ulster Scots or Ullans.
Since there are no universally accepted criteria for distinguishing languages from dialects, scholars and other interested parties often disagree about the linguistic, historical and social status of Scots.
en.allexperts.com /e/s/sc/scots_language.htm   (4188 words)

  
 platform - Treasuring the Lallans language.(News) - The News Letter (Belfast, Northern Ireland) - HighBeam Research
ON 10 March, 1999, Marjorie Mowlam, one of Her Majesty&s Principal Secretaries of State, made Order 1999 No 859 on North/South Co-operation (Implementation Bodies).
The functions of the language body in relation to Ullans and Ulster-Scots cultural issues would be exercised by an Ulster-Scots agency of the body.
Ullans$ was to be understood as the variety of the Scots language traditionally found in parts of Northern Ireland and Donegal.
www.highbeam.com /doc.aspx?DOCID=1G1:137443714&ctrlInfo=Round20:Mode20a:DocG:Result&ao=   (167 words)

  
 Hae a guid crack: Scots
Nor has the University of Edinburgh been idle; its English Department now offers a full slate of Scots coursework.
(For its part, Ullans has spawned a sidebar renaissance, thanks to political developments in Ulster.
Doric, the Buchan Claik, the Moray Claik, the Patter, Lallans, Braid Scots, the Braid, the Mither Tung, Scotch, and Ullans are all synonyms for this lively tradition.
www.suite101.com /article.cfm/world_languages/73342/2   (562 words)

  
 February 2001
Incidentally, nowhere in the law does it state that the word 'Ullans' is not a linguistic variant of Lallans, but an acronym of 'Ulster-Scots Language in Literature and Native Speech'.
And with the magnanimity which characterised the entire language debate in the North, point-scoring and press releases about access to TnaG and what the South 'owes' Ullans has been the public face of much of the board's existence.
Behind the scenes, there has been much mutually beneficial work, as both language movements have much to gain from the arrangements, particularly in the North.
www.fortnight.org /polcols/pol02_393.htm   (1453 words)

  
 Scots Glossary, Gaelic Resources and a Hiberno-English Dictionary   (Site not responding. Last check: 2007-10-19)
There is a website for European Minority Languages, some of which you may have never heard of before, e.g.
How about Ulster Scots (Ullans): "Laird Laird, Heich Executive o tha Ulster-Scotch Agencie, said Juin at he trows tha role o tha Agencie is uphauldan Ulster-Scotch feks, an no takan thaim owre.
In recent years, Ulster-Scots, sometimes also known, by analogy with its Scottish relative, as Ullans, has seen a revival, partly as a reaction to the increased profile of Irish among the Catholic Nationalist population in the highly politicized society of Northern Ireland.
www.translatum.gr /forum/index.php?topic=4184.0   (1246 words)

  
 Appalachian Music
[ULLANS] Fw: {not a subscriber} David Shaffner - music n stuff
Sent: Sunday, March 03, 2002 12:12 AM Subject: {not a subscriber} David Shaffner - music n stuff
For problems or questions regarding this web contact Deb Logan - a McKay descendant.
members.aol.com /mckayeire/appalachia.htm   (518 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.