Umlaut (diacritic) - Factbites
 Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Umlaut (diacritic)


    Note: these results are not from the primary (high quality) database.


In the News (Sat 30 Aug 08)

  
 Diaeresis articles and news from Start Learning Now
The same diacritic mark is used for a different purpose in German languageGerman : in this language it marks a variation in the pronunciation of vowels known as umlaut.
Unicode treats the umlaut as the same diacritic mark as diaeresis, and does not encode separate characters for the same letter with umlaut and with diaeresis.
The diacritic mark composed of two small dots (¨) placed over a vowel to indicate this modification is also called a diaeresis.
www.startlearningnow.com /diaeresis.htm

  
 CONK! Encyclopedia: Pinyin
Genuine ambiguities only happen with nu/nü and lu/lü, which are then distinguished by an umlaut diacritic.
Each tone is indicated by a diacritical mark above a non-medial vowel.
Whereas Wade-Giles needs to use the umlaut to distinguish between chü (pinyin ju) and chu (pinyin zhu), this ambiguity cannot arise with pinyin, so the more convenient form ju is used instead of jü.
www.conk.com /search/encyclopedia.cgi?q=Pinyin   (3325 words)

  
 Google Guide: Diacritic Marks and Accents
diacritics, marks, such as the umlaut (ö) in Gödel or the acute accent of resumé?
Note: For queries with diacritics, results vary depending on the language to which you are confining your search.
On the English-language version of Google, a term with an accent doesn't match a term without an accent and vice versa.
www.googleguide.com /favorite_accents.html   (200 words)

  
 Google Guide: Diacritic Marks and Accents
diacritic, a mark, such as the umlaut (ö) in Gödel or the acute accent of resumé?
Note: For queries with diacritics, results vary depending on the language to which you are confining your search.
On the English-language version of Google, a term with an accent doesn't match a term without an accent and vice versa.
www.googleguide.com /favorite_accents.html   (211 words)

  
 5-806
Syllable break ("period").) No audible release diacritic ("corner"), Secondary stress ("inferior vertical stroke"),) Syllabic diacritic ("syllabicity mark") ` Ejective ("apostrophe") ' Primary stress ("superior vertical stroke") "^ Centralized diacritic ("umlaut") : Long ("length mark") ; Half-long ("half-length mark")
Bilabial click ("bull's eye") p` Bilabial ejective q Voiceless uvular stop ("lower-case q") Q Glottal stop (optional substitute for ?) r Alveolar trill ("lower-case r") r^ Rhoticity diacritic ("rhoticity mark") r& Alveolar approximant ("turned r") r" Retroflex flap ("r with right tail") r!
The following tables follow the arrangement of the chart published in the Journal of the IPA for ease of reference.
www.cs.cmu.edu /afs/cs.cmu.edu/project/cmcl/link.iwarp/member/tomstr/Mac2/afs-iwarp-tomstr/Mac/Michigan/linguistics/linguist.list/volume.5/no.801-850/5-806   (1757 words)

  
 ipaascii.txt
Syllable break ("period").) No audible release diacritic ("corner"), Secondary stress ("inferior vertical stroke"),) Syllabic diacritic ("syllabicity mark") ` Ejective ("apostrophe") ' Primary stress ("superior vertical stroke") "^ Centralized diacritic ("umlaut") : Long ("length mark") ; Half-long ("half-length mark")
In practice, however, Chinese linguists often use these symbols to write the palatal consonants.
Chinese linguists distinguish a whole alveolo-palatal series of consonants, at least in theory; the symbols for them are modelled after the IPA alveolo-palatal fricatives.
www.cs.columbia.edu /~radev/acl/docs/ipaascii.txt   (1757 words)

  
 ipaascii.txt
Syllable break ("period").) No audible release diacritic ("corner"), Secondary stress ("inferior vertical stroke"),) Syllabic diacritic ("syllabicity mark") ` Ejective ("apostrophe") ' Primary stress ("superior vertical stroke") "^ Centralized diacritic ("umlaut") : Long ("length mark") ; Half-long ("half-length mark")
My thanks especially to Miguel Carrasquer and Richard Simmons, and to Peter Ladefoged, Mark Rosenfelder, Robert D. Hoberman, Jakob Dempsey, Scott Horne, Jonathan Evans, Karen Chung, Anthony Wong, Harvey Bingham, Margaret Deuchar, and Ed Dantes.
But the question mark is such a powerful symbol that it could easily be misread to mean "uncertain" or "unknown" in the middle of transcription.
www.cs.columbia.edu /~radev/acl/docs/ipaascii.txt   (1757 words)

  
 Articles - Centralization (phonetics)
Instead of the diacritic for centralization, the advanced or retracted diacritics may be used.
The diacritic for this in the International Phonetic Alphabet is the dieresis, <  Ìˆ>.
However, this symbol is not commonly used, perhaps because it disagrees with the sound value of umlaut ä in the Germanic languages.
www.mainearth.com /articles/Centralization_%28phonetics%29   (1757 words)

  
 Articles - Centralization (phonetics)
Instead of the diacritic for centralization, the advanced or retracted diacritics may be used.
The diacritic for this in the International Phonetic Alphabet is the dieresis, <  Ìˆ>.
However, this symbol is not commonly used, perhaps because it disagrees with the sound value of umlaut ä in the Germanic languages.
www.skateflipper.com /articles/Centralization_(phonetics)   (1757 words)

  
 Yo (Cyrillic) - Wikipedia, the free encyclopedia
Yo is identical in form to ye, as well as Latin E, except for a symbol similar to an umlaut or diaeresis.
This diacritic serves no regular function in Russian (as it does in German or French), and is added only to differentiate this letter from ye.
Yo (Ё, ё) is the seventh letter of the Russian Cyrillic alphabet, invented to replace the recklessly confused е and o for soft o relatively soon after the introduction of the Civil alphabet.
www.wikipedia.org /wiki/Yo_%28cyrillic%29   (307 words)

  
 Heavy metal umlaut - Wikipedia, the free encyclopedia
Kobaian also uses a three-dot diacritic over some letters in song titles, and an original letter that seems to be a cursive ligature of "ie", which never appears without an umlaut.
The first functions as the umlaut in Motörhead, arguably indicating the use of the schwa (Ə) in pronunciation (in both names), whereas the second - contrary to common practice - influences the pronunciation of "torment" so that it becomes "tørment" - using the Danish, Norwegian or Faroese vowel of ø.
The Rhode Island "futurock" band Grüvis Malt have an umlaut in their name, but it may not be gratuitous, since it clarifies the pronunciation as "oo" rather than "uh".
en.wikipedia.org /wiki/Heavy_metal_umlaut   (307 words)

  
 Hangul
Hangul goes further than this, in indicating individual distinctive phonetic features such as place of articulation (labial, coronal, velar, glottal) and manner of articulation (plosive, nasal, sibilant, aspirated) for consonant jamo, and yotization (a preceding y- sound), harmonic class, and umlaut for vowel jamo.
Beside the jamo, Hangul originally employed diacritic marks to indicate pitch accent.
Of the simple consonants, ㅊ chieut, ㅋ kieuk, ㅌ tieut, and ㅍ pieup are aspirated derivatives of ㅈ jieut, ㄱ giyeok, ㄷ digeut, and ㅂ bieup, respectively, formed by combining the parent consonant with an extra stroke representing aspiration.
www.toshare.info /en/Hangul_Jamo.htm   (5287 words)

  
 wikien.info: Main_Page
The main usage of a diacritic is to change the phonetic meaning of the letter, but the term is also used in a more general sense of changing the meaning of the letter or even the whole word.
Ukrainian has a letter ï, which is not an i-umlaut, but a separate letter in their alphabet.
French and German treat letters with diacritical marks the same as the underlying letter for purposes of ordering and dictionaries, but when names are concerned (e.g.
www.alanaditescili.net /index.php?title=Diacritic   (2119 words)

  
 Talk:Heavy metal umlaut - Wikipedia, the free encyclopedia
This is wrong, the diacritic mark does not produce a diaresis here, as there are no vowels to be pronounced distinctly, like in the Spanish word lingüista (linguist, linguistic).
>From a linguistic viewpoint, this might be regarded as a diaresis, rather than as an umlaut.
Motörhead and Co. do also only use the umlaut letters, but you cannot really regard the use of the letters as umlauts (in the phonological/phonetic sense), because "Motörhead" is still pronounced "Motorhead".
en.wikipedia.org /wiki/Talk:Heavy_metal_umlaut   (3529 words)

  
 Diacritic - Wikipedia, the free encyclopedia
A diacritical mark or diacritic, sometimes called an accent mark, is a mark added to a letter to alter a word's pronunciation or to distinguish between similar words.
Diacritics can be used for emphasis (érg koud for very cold) or for disambiguation between a number of words that are spelled the same when context doesn't indicate the correct meaning (één appel = one apple, een appel = an apple; vóórkomen = to occur, voorkómen = to prevent).
Tamil does not have any diacritics in itself, but uses the Western numerals 2, 3 and 4 as diacritics to represent aspirated, voiced, and voiced-aspirated consonants when the Tamil script is used to write to long passages in Sanskrit.
en.wikipedia.org /wiki/Diacritic   (3222 words)

  
 Diacritic
Ukrainian has a letter ï, which is not an i-umlaut, but a separate letter in their alphabet.
Historically the å has developed from a ligature by writing a small a on top of the letter a.
Among the Scandinavian languages, Danish and Norwegian have long used ash ( æ, actually a ligature) and o-slash ( ø), but have more recently incorporated a-ring ( å) after Swedish example.
www.sciencedaily.com /encyclopedia/diacritic   (3222 words)

  
 Wikipedia: Diacritic
Umlaut is used in German on a (Ä/ä), o (Ö/ö), and u (Ü/ü).
Non-pure abjads (such as Hebrew and Arabic script) and abugidas use diacritics for denoting vowels (not in the list above).
Other languages treat diacritically marked letters as variants of the underlying letter, but alphabetize them following the unmarked letter.
www.factbook.org /wikipedia/en/d/di/diacritic.html   (3222 words)

  
 Diacritic
Depending on the keyboard layout, which differs amongst countries, it is more or less easy to enter letters with diacritics on computers and typewriters.
German uses umlaut on a (Ä/ä), o (Ö/ö), and u (Ü/ü); that sign origins in a superscript e.
Other languages treat diacritically marked letters as variants of the underlying letter, but alphabetize them following the unmarked letter.
www.sciencedaily.com /encyclopedia/diacritic   (3222 words)

  
 Encyclopedia: O with double acute
Double acute accent is a diacritic mark used in written Hungarian.
(The accented a and e'' is not really just a longer version but articulated differently.) The double acute acts as combined acute with umlaut, giving the longer version of ''
Hungarian has seven short vowels ''(a, e, i, o, u,,) including the front rounded vowels ö and ü.
www.nationmaster.com /encyclopedia/O-with-double-acute   (3222 words)

  
 Double acute accent - Freepedia
Double acute accent is a diacritic mark used in written Hungarian.
The double acute acts as combined acute with umlaut, giving the longer version of ö and ü.
The long equivalents of the first five are written with the acute accent (á, é, í, ó, ú).
en.freepedia.org /O_with_double_acute.html   (3222 words)

  
 Double acute accent
Double acute accent is a diacritic mark used in written Hungarian.
The double acute acts as combined acute with umlaut, giving the longer version of ö and ü.
The long equivalents of the first five are written with the acute accent (á, é, í, ó, ú).
www.fastload.org /do/Double_acute_accent.html   (170 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.