Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: VISCII


Related Topics
Ewe

In the News (Sat 19 Dec 09)

  
 [No title]
VISCII is a Vietnamese superset of the ASCII standard (thus VIETDM also supports ASCII printing).
--------------------------- VISC11PS.ZIP VISCII and VIQR 1.1 standards, in PostScript (with minor revisions by the author 26th Jan 1993) This is a collection of PostScript document files describing the Vietnamese Character Encoding standards, VISCII and VIQR, both in English and in Vietnamese.
VISCII has been designed for maximum compatibility with existing MS-DOS, MS Windows, Unix and X-Windows software, allowing Vietnamese to be used with most existing software packages.
ftp.monash.edu.au /pub/vietnam/INDEX   (6223 words)

  
 Vietnamese Standards   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
VISCII is an 8-bit character encoding standard that was developed by the Vietnamese Standardization Working Group.
VISCII was created in 1992 and has adopted many users since.
However, Unicode seems to be the better of the two, yet people continue to use VISCII because that is what they have been using for so long.
www.coe.neu.edu /~kguilber/vietnamese.html   (974 words)

  
 RFC 1456 (rfc1456) - Conventions for Encoding the Vietnamese Language VISC   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
VISCII (pronounced "visky") is an 8-bit character encoding that is similar to that used with ISO-8859.
In pure 8-bit environments, special-purpose software developers may wish to devise more efficient input schemes, but the intent is for all Vietnamese keyboard software to support the basic VIQR method to minimize learning time for Vietnamese who will already be familiar with the mnemonic method described here.
Implementation of support for these two MIME character set types is not mandatory to comply with RFC-1341.
www.faqs.org /rfcs/rfc1456.html   (1439 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
VISCII stands for VIetnamese Standard Code for Information Interchange, an 8-bit encoding specification.
VISCII and VIQR have been successfully implemented on various platforms.
Translation between 8-bit VISCII 1.1 and other character sets, particularly ISO-10646/Unicode 1.1, has been included in the Plan 9 operating systems' tcs utility that has been made available by Andrew Hume of ATandT Bell Laboratories.
www.rfc.members.pl /rfc-php/rfc1456.php   (1451 words)

  
 Configuring Windows 95 browsers to view Vietnamese web pages   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
VISCII 1.1 is an 8-bit character encoding that was defined by the Vietnamese Standardization Group (Viet-Std).
Fonts and software based on the VISCII encoding have been developed and some are freely accessible on the internet.
VNCII is an 8-bit encoding developed by the Vietnamese Professionals Society (VPS) to use with Microsoft Windows 3.1 and Microsoft Windows 95.
www.yarranet.net.au /aceweb/LOTE/br_w95/vi.html   (592 words)

  
 Index of /tex-archive/fonts/vietnamese/vncmr   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
VISCII 1.1 with the characters `Y?' and `Y.' additionally doubled at the positions 0x17 and 0x18 respectively) for all cmr fonts which make sense for Vietnamese (no mathfonts, no cmtex fonts etc).
(VISCII 2) 0x3 Y? (VISCII 20 and 23) 0x01 A(~ (VISCII 5) 0x4 Y~ (VISCII 25) 0x02 A^~ (VISCII 6) 0x5 Y. (VISCII 30 and 24) if you need the original cm characters, use a cm font directly or its symbolic names.
viscii.tex VISCII input encoding file for plain TeX. vnfont.tex simple font definition file for plain TeX. [Note: the macros in these files are only defined globally.
www.tug.org /tex-archive/fonts/vietnamese/vncmr?M=A   (385 words)

  
 Introduction to i18n - Important Concepts for Character Coding Systems
VISCII and Big5 are examples of non-ISO 2022-compliant CCS.
Examples of non-multibyte encodings are: ISO 8859-1, ISO 8859-2, TIS 620, VISCII, and so on.
Note that even in non-multibyte encoding, number of characters and number of bytes may differ if the encoding is stateful.
www.debian.org /doc/manuals/intro-i18n/ch-coding.en.html   (1791 words)

  
 Production First Software Encyclopedia of Typography and Electronic Communication : V
VISCII An acronym for VIetnamese Standard Code for Information Interchange.
The VIQR convention can be utilized by an input method editor in conjunction with the VISCII encoding standard for producing Vietnamese text, in lieu of a direct encoding method.
Besides being used as a term in general computing, it specifically applies to PostScript virtual memory, an area of output device memory where PostScript instructions, downloaded fonts, the font cache, the rasterizer frame buffer, and other data are stored.
ourworld.compuserve.com /homepages/profirst/v.htm   (1419 words)

  
 VTrain (Vocabulary Trainer) --- Learning resources
VISCII stems from a standardization effort by the Vietnamese Standard Working Group.
It is a 7-bit (ASCII) transliteration into the English alphabet, where certain punctuation signs are used in place of diacritics.
Compile (combine) text and the necessary font for viewing to a small (250K) stand-alone executable for later easy and quick distribution.
www.paul-raedle.de /vtrain/fonts-east.htm   (897 words)

  
 Yamada Language Center: Vietnamese Fonts
VISCII is a Vietnamese representation standard using 8-bit encoding.
VISCII fonts can be used to view Vietnamese on the Web, via e-mail, or may be used in normal Mac applications with VPSMac (See below).
A VISCII font available in both regular and HOA (all caps).
babel.uoregon.edu /Yamada/fonts/vietnamese.html   (309 words)

  
 Vietnamese Unicode Font and Mozilla
To convert VISCII text to Unicode text(both endians): vis2u10.zip (18 KBytes)
Same text captured in 2 pictures, if you have no VISCII fonts installed: vnuni1.jpg...
VISCII, and many other fonts (VPS, VNI, etc.) are missing the pure Unicode for the currency of Vietnam, the DONG SIGN, at 0x20AB.
www.geocities.com /~starkville/mozilla/vn.htm   (499 words)

  
 Check charsets
Note that "VI Times" is a VISCII font and "Viscii.txt" is a text file specifying the mapping from VISCII to Unicode.
For example, "VI Times" is a regular VISCII font and "VI Times H" is a capital VISCII font.
Viscii-Capital.txt, used for fonts in which all lower-case English letters remain lower case and all other letters are upper case (such as "VI Times H").
winvnkey.sourceforge.net /webhelp/check_charsets.htm   (856 words)

  
 SourceForge.net: Project Filelist
VISCII VN Font 0 (Basic, self extract) [show only this release]
VISCII VN Font 0 (Basic) [show only this release]
VISCII VN Font 5 [show only this release]
sourceforge.net /project/showfiles.php?group_id=39420   (257 words)

  
 Re: [Help] VISCII
configure the browser to use that (VISCII) particular font to display it correctly.
For either choices, you will need to have had the appropriate font installed in your system beforehand.
---------- > From: Dam Son > To: Multiple recipients of list > Subject: Re: [Help] VISCII > Date: Tuesday, 08 April, 1997 2:17 PM > > > Hi, > The files you have probably are in HTML format, with unknown Vietnamese > coding.
www.cs.wisc.edu /~vu/vnsa/1997/vnsa15/msg00110.html   (391 words)

  
 VISCII   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
The new Vietnamese alphabet of Latin letters with up to two accents is too large to fit into ISO 8859.
VISCII was developed in 1993 by the Vietnamese Standardization Working Group alias Viet-Std@Haydn.Stanford.EDU.
RFC 1456 tell you a lot more about VISCII and the Vietnamese Quoted ASCII Representation VIQR.
czyborra.com /charsets/vietnamese.html   (113 words)

  
 Font Setup
This website uses the freeware Fonts from the Trichlor Group, also called VISCII standard fonts.
Two fonts are used : U-Hoai 1.1 and VI Thuy Tien (click here to download).
We also use the Vietnamese VISCII Dynamic Fonts.
www.gdpt.net /fontsetup.htm   (207 words)

  
 Welcome to Vietnamese Economics Network
This page uses "font face" tags so that Vietnamese diacritical marks will be automatically displayed if the two basic VISCII fonts UHoài (uh____11.ttf, 69K) and UHoàiHoa (uhh___11.ttf, 68K) have already been installed in the system.
For those who are not familiar with the procedure of installing fonts to a Windows95/98 computer, the simple guide Installing VISCII Fonts might be of some use.
Alternatively, the Unibrowse server http://www.vietgate.net/cgi-bin/unibrowse can be used to read this page without installing the required VISCII fonts to the system.
www.arts.uwaterloo.ca /~vecon   (1185 words)

  
 Vietnamese   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
Three free Vietnamese truetype fonts from the Trichlor Group, called the VISCII fonts: U-Hoai 1.1 (by Cuong Bui), VI Chi Toan and VI Chi Toan Hoa (the latter two by Tuan-Loc Nguyen).
A graphical illustration of VISCII (RFC 1456), by Roman Czyborra.
All fonts with "11" in the name are Vietnamese fonts fromn the VISCII series, or made by Tuan-Loc Nguyen.
cgm.cs.mcgill.ca /~luc/vietnam.html   (2517 words)

  
 RFC relevance of encoding
VISCII & VIQR have been successfully implemented on
Translation between 8-bit VISCII 1.1 and other character sets
for the VISCII encoding convention described above, and the
spectrum-worldresearch.com /relevance/projects/rfc/vietnamese/encoding/convention/standard/character/software/rfc1456.txt.encoding.html   (1062 words)

  
 Vietmedia: Vietnam Music Lyrics Culture Chat Midi Picture Image News History
Developed by the Viet-Std Group (Vietnamese Standardization Working Group) in 1992, VISCII (pronounced as viskey) stands for Vietnamese Standard Code for Information Interchange.
TriChlor organization is one of many non-profit organizations provides VISCII fonts for free.
Because VISCII fonts are saved as ZIP files, you will need an unzip program, such as WinZip or Pkunzip, to unzip it after downloading.
www.vietmedia.com /font?L=visciifont.html   (299 words)

  
 install VNese fonts   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
The VIQR is a very easy way to write vietnamese, however it is very hard to get used to read this way.
This is the reason why we do not want to use VIQR for our TND page, but we do offer you the possibility to read vietnamese texts by using VISCII fonts.
U Hoai and Hoang Yen are two basic fonts you can use with your web browser in order to be able to read the vietnamese version of our TND page properly.
www.math.unl.edu /~hphung/tnd/font_ins.htm   (274 words)

  
 Index of /tex-archive/fonts/vietnamese/vncmr   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
This file is part of the vncmr package ver 2.2 (15-Jul-1996) vncmr is a Vietnamese extension of the Computer Modern Roman font family.
ET5enc.def Vietnamese ET5 encoding definition file for LaTeX2e.
viscii.def VISCII 2.0 input encoding file for LaTeX2e.
www.tug.org /tex-archive/fonts/vietnamese/vncmr?N=D   (385 words)

  
 Aspell's International Plans
Internally store languages that can fit within an existing 8-bit character set as such.
The character set should be chosen from one of the standard character sets in common use which include the ISO8859 Series, VISCII, and the KOI8 Series character maps.
If none of the existing character sets are adequate a new one can be created.
aspell.sourceforge.net /international   (1836 words)

  
 XA International - MLC Vietnamese References   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
Vietnamese web sites on the Internet are now adopting different Vietnamese standards such as VISCII, VPS, VNI, VIQR, etc. Web browsers must be reconfigured frequently to be compatible with each Vietnamese web page.
Be sure to listen to the RealAudio file of this poem to appreciate the beauty of this most famous of Vietnamese poems.
Note: Remember to associate the correct character encoding (VNI, VISCII, VPS, etc.) with the correct font, unless you're using WebEye(for PC), in which case the association will be made automatically for you.
www.xai.com /mlcviet.htm   (385 words)

  
 SourceForge.net: File Release Notes and Changelog
Notes: UnicodeConverter Java version 1.2 DESCRIPTION UnicodeConverter is a Java program that converts text and HTML files in ISC, TCVN3 (ABC), VISCII, VNI, and VPS format to Unicode UTF-8.
You also can drag files or directory from native file manager and drop onto the application window to initiate conversion operation.
The program can also function as a command-line program, which is frequently used in batch file processing: java -jar UnicodeConverter.jar where possible options for source encoding are VNI, VISCII, VPS, VIQR, TCVN3, and UNI-COMP.
sourceforge.net /project/shownotes.php?release_id=306480   (1041 words)

  
 VN Fonts   (Site not responding. Last check: 2007-10-22)
Instructions On How Download And Install Vietnamese Font VISCII
Uncompress/untar the downloaded file and install the new fonts.
VISCII fonts are distributed free by a non-profit organization Trichlor.
kicon.com /help/vnfonts/Unix/unix.html   (101 words)

  
 Vietnamese character programs
vnfo3tt1.zip - tags: tiengiang, gigisoft, viscii, donated, fonts, you, abuse
viscii11.zip - tags: viscii, viqr, standards, you, abuse, both, my
visc11ps.zip - tags: viqr, standards, postscript, viscii, you, abuse, both
www.softrepository.com /MISC/Vietnamese-character-programs   (163 words)

  
 Hoang's Web Page, Tho*
You will need VISCII fonts to display in Vietnamese please enjoy and Thanks for visiting.
Hoang's Poems: In VIQR/VietNet; In VISCII fonts; In VNI fonts
Snowwhite's Poems: In VIQR/VietNet; In VISCII fonts; In VNI fonts
victorian.fortunecity.com /benjamin/279   (65 words)

  
 Re: Korean compression (was: Re: Ternary search trees for Unicode dictio
I'm not sure what standard you are referring to.
There are three standards for Vietnamese text: VISCII 1.1 (de facto), TCVN 5712-1 (aka VSCII-1), and TCVN 5712-2 (aka VSCII-2).
VISCII provides no combining characters, fills the C1 space with graphics, and even replaces certain C0 characters with graphics.
www.mail-archive.com /unicode@unicode.org/msg19971.html   (440 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.