Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Walloon language


Related Topics

In the News (Sun 22 Nov 09)

  
  Reference.com/Encyclopedia/Walloon language
Walloon should not be confused with Belgian French, which differs from the French spoken in France only in some minor points of vocabulary and pronunciation.
Nevertheless the Walloon language is still a part of the Walloon heritage and as such is one of the foundations of Walloon ethnicity.
Walloon was the predominant language of the Walloon people until the beginning of the 20th century, even though they had a passive knowledge of French.
www.reference.com /browse/wiki/Walloon_language   (1478 words)

  
 Walloon language - Wikipedia, the free encyclopedia
Walloon (walon) is a regional Romance language spoken as a second language by some in Wallonia (Belgium).
Walloon is spoken in Wallonia (in Southern Belgium).
The crystallization of a Walloon identity as opposed to that of the thiois (i.e.
en.wikipedia.org /wiki/Walloon_language   (1489 words)

  
 Walloon-General Overview
All these languages are spoken in the neighboring countries: the major part of the Picard and Lorrain linguistic areas are in France and Letzebuerguesh is the official national language of Luxembourg.
Walloon is a Langue d'oil speech, which developed between the 8th and the 12th centuries from the Gallo-Romance language.
In 13th-15th centuries Walloon literature is marked by the importance of its local chronicles and its religious tracts and drama.
www.orbilat.com /Languages/Walloon/Walloon.htm   (1735 words)

  
 1961, Feb. 17. 2001. The Encyclopedia of World History   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
Demonstrations by Flemish-speaking Belgians, to protest the denial of their cultural and political equality by the French-speaking (Walloon) community, and to demand that Dutch replace French as the language of business.
Language riots, focusing on the insistence of the Flemings that the Walloon section of the University of Louvain be moved to some location on Wallonia.
In an effort to diffuse the language dispute, the French-language faculties of the Catholic University of Louvain were moved to nearby French-speaking areas, but a new dispute soon arose over the allocation of university funds.
www.bartleby.com /67/2822.html   (415 words)

  
 Old French - the free encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
This vulgar Latin began to vary strongly from the classical language in its phonology; of course, spoken Latin, rather than the somewhat artificial literary language of classical Latin, was the ancestor of the Romance languages including Old French.
The Frankish language had a much larger impact on the vocabulary of Old French as a result of the Frankish conquest of much of the territoryof modern France by the Franks during the time of the Volkerwanderung of the Germanic tribes.
The use of Old French as a literary language was somewhat slower to get started than the use of Provençal; the troubadours who wrote lyric poetry in Provençalare generally regarded more highly than the trouvères who wrote in Old French.
www.world-knowledge-encyclopedia.com /?t=OF   (2206 words)

  
 The Walloon language page
Walloon was "born" between the 8th and the 12th centuries from the remnants of the Latin language brought to our regions by soldiers, merchants and settlers from Rome.
Walloon is one of those numerous "forgotten languages" (or "regional", "minority", "lesser used", "endangered"...), which have been living in the shadow of a linguistic big brother.
Other regional languages spoken in certain areas of Wallonia include Picard (romance language, western half of the province of Hainaut), Lorrain (romance language, southern villages of the Luxembourg province), Champenois (romance language, one village in the south of the province of Namur) and Letzebuergesch (germanic language, region of Arlon).
users.skynet.be /lorint/wallang   (2624 words)

  
 Old French - Biocrawler   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
The Frankish language had a much larger impact on the vocabulary of Old French as a result of the Frankish conquest of much of the territory of modern France by the Franks during the time of the Volkerwanderung of the Germanic tribes.
A number of other Germanic peoples, including the Burgundians, were active in the territory at that time; the Germanic languages spoken by the Franks, Burgundians, and others were not written languages, and at this remove it is often difficult to identify from which specific Germanic source a given Germanic word in French is derived.
The use of Old French as a literary language was somewhat slower to get started than the use of Provençal; the troubadours who wrote lyric poetry in Provençal are generally regarded more highly than the trouvères who wrote in Old French.
www.biocrawler.com /encyclopedia/OF   (2477 words)

  
 Language minority as representation
Walloon, the language was in regular use in the 18th century, but as the higher social groups began to adopt French the language.
The languages of Brythonic and Scots Gaelic are no longer in the monolingual majority, they are alive in some areas but are not as widely used as English in daily public life, except in small isolated areas, where the LV is still in active service.
The use of the minority language as a passive protest for the recognition of rights to education and representation is a sound idea, but when the governing body and the majority of voters are speaking only the language of the majority, then conformist approaches are needed.
homepages.uel.ac.uk /3026n/linpage3.htm   (1892 words)

  
 Walloon language, alphabet and pronunciation   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
Walloon is a Romance language with about a million speakers mainly in Walloonia (southern Belgium) and Brussels.
Walloon began to appear as a distinct language between the 8th and 12th centuries and started to appear in writing in the early 15th century.
Walloon has no official status in Belgium and is not used in education, though there are many evening classes in the language.
www.omniglot.com /writing/walloon.htm   (239 words)

  
 Walloon: Interesting Thing of the Day
Walloon, unlike French, also uses a single word to mean “his” or “her.” Word order is different (adjectives usually come before the noun, whereas they follow the noun in French), and there are numerous differences in spelling, pronunciation, and vocabulary.
Walloon is not considered an official language of either Belgium or Wallonia (um, not to mention Green Bay), so it’s relatively difficult to find Walloon media and educational materials.
Walloon (Walon) is a regional Romance language spoken in Belgium, which differs from the French of France only in vocabulary and pronunciation.
itotd.com /articles/311/walloon   (1028 words)

  
 The Translation - LiteraryTranslation.com
Differences in status between Walloon and Scots are obvious: while Scots is largely, and increasingly, felt to be a valid national language, Walloon has been declining for decades (a recent illustration of this phenomenon being the demise of a local theatre company that had specialized in Walloon plays).
Walloon was the vernacular of my grandparents, it is known and understood by my mother, who is still able to form sentences in the idiom, my generation still understands it, but my children wonder what kind of foreign language it might be.
Like all local dialects, that is, like all languages that belong to the oral tradition and have long been part of common every day life, it retains phrases that have no standard equivalents to suggest some sensations or actions.
www.literarytranslation.com /workshops/museum/thetranslation   (1074 words)

  
 OHCHR: Walloon/Wallon () - Universal Declaration of Human Rights   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
Walloon was "born" between the 8th and the 12th centuries from the remnants of the Latin language brought to Wallonia (administrative and language region in southern Belgium, with a population of over 3 million people known as Walloons descending from an ancient Celtic people known as the Wala) by soldiers, merchants and settlers from Rome.
Walloon is indeed closely related to French, but is not a dialect of French.
The proportion of speakers of Walloon had remained rather stable until the beginning of this century: when most of the population used only Walloon in everyday life.
www.unhchr.ch /udhr/lang/frn1.htm   (1772 words)

  
 The languages of Belgium | Antimoon Forum   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
Also, the language does have Germanic influences, but they are by no means comparable to the English situation in any way.
Statistics regarding minority languages are always controversial though because the people who collect them often have a particular agenda.
"Walloon was the predominant language of the Walloon people until the beginning of the 20th century, eventhough they had a passive knowledge of French.
www.antimoon.com /forum/t4145.htm   (1167 words)

  
 Untitled Document
Walloons are by nature anticlerical (one might say even bent on the dechristianization of Belgium) and display only a lukewarm affection for monarchy.
It is an assault on French, the language of the rich ruling classes and the language of atheism.
Between the Teutonic Flemings and the German frontier is the French or Walloon speech of Liege, Namur, and Luxemburg.
thecaveonline.com /APEH/walloondbq.html   (1099 words)

  
 Belgian Americans
Wallonia, the region closest to France, is occupied by the French-speaking Walloons.
The Flemish and Walloon languages were commonly used by first-generation Belgians until World War I. Gradually, most Belgian Americans lost the ability to speak either Walloon or Flemish.
Individuals who were at least 50 years old in the middle 1970s spoke the Walloon language in a family environment but had to speak English in school.
www.everyculture.com /multi/A-Br/Belgian-Americans.html   (7855 words)

  
 Belgian-American Oral History Tapes, Special Collections, Cofrin Library
The Walloon language, education, peddlers and the stagecoach are discussed and special holidays such as Kermis and St. Nicholas Day are recalled.
An interview in the Walloon language dealing with early childhood, farm life and social activities in the Belgian community.
Walloon folksongs taught by his father are sung and translated by a 66 year-old tavern keeper.
www.uwgb.edu /library/spc/local/belgian_oral.html   (1439 words)

  
 Wallonie
The national language, Walloon, is a langue d'oïl, close to French, Picard, Champenois, Lorrain languages.
Walloon, 'Wallon' in French, derives from the latin word "gallicus" which means Gallic (the Gauls were a group of celtic tribes living in Western Europe).
That's why in 1912, the Walloon Assembly chose a red rooster on yellow background to symbolise Wallonia, land of the Gauls, the Wahlas and the roosters.
www.geocities.com /CapitolHill/7128/wal.htm   (2763 words)

  
 Page 1
As you have probably concluded, the German language is divided into geographical areas: (1) the middlelanders were in the middle of Germany which includes Rhineland-Palatinate, Northern Bavaria, Hessen, Saxony and Thueringia which are hilly and with forests; (2) lowland are the flatlands; (3) highland is the mountainous regions of Southern Bavaria and Austria....
Because their name hold within it "du Blois" which is a French name, is probably safe to say they spoke Walloon which is an old romance language which can be better explained by Lorin Hendschel's web site: The Walloon Language Page which, also, includes a small general map of the Walloon Province in Belgium.
The German Walloon dialect is recognized near Letzebuerguesh in the region of Arlon and in the area known as Lorrain which is, now, part of France.
www.remmick.org /Palatinate/Page1.html   (3615 words)

  
 Walloon Accent Codes
Walloon is a sister language to French which developed its own grammar in the Middle Ages.
It is primarily spoken in Belgium along with Belgian French and Flemish (Dutch).
Language tags are also suggested so that search engines and screen readers parse the language of a page.
tlt.its.psu.edu /suggestions/international/bylanguage/walloon.html   (632 words)

  
 dutchlanguage
Dialects and languages in the Netherlands and Belgium
The most important event in the history of the language during this period was the publication from 1619 to 1637 of the Statenbijbel, the authorized version of the Scriptures, which did much to spread this form of Dutch in the Low Countries.
The language is officially called Dutch by the governments of Belgium and the Netherlands, but the people living in the historic Flanders region still often use the term Flemish because of its historical and sociocultural connotations.
rabbel.nl /dutchlanguage.html   (2709 words)

  
 About The Belgian-American Research Collection
Barriers of language and rural poverty tended to isolate and insulate the Belgians from their neighbors.
The Belgians in this area generally believe, erroneously, that Walloon is only an oral (not written) language, and because it has been passed down orally in this part of the country, it may be regarded as a folk language.
Fourth and fifth generation Belgians still speak together in Walloon, and continue such customs as the celebration of Kermis (a harvest festival held in early fall) and the erection of a "maypole" in the yard of a winning political candidate.
digicoll.library.wisc.edu /WI/subcollections/BelgAmrColAbout.shtml   (1197 words)

  
 Walloon Folk Songs Bastin [RF]: Classical Reviews- February 2002 MusicWeb(UK)   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
Songs and Carols from France, Germany, Ireland, etc. sung in the Walloon language.
In fact, like the songs, it is Walloon, the largely lapsed language of Southern Belgium and adjacent France.
This disc, derived from sessions in 1971 and 1977, is a homage to Bastin's parents and Walloon heritage.
www.musicweb.uk.net /classrev/2002/Feb02/walloon.htm   (441 words)

  
 The Walloon language page
This page is a basic presentation of several aspects of Walloon (a romance language spoken in Wallonia) from the viewpoints of linguistics, sociolinguistics, dialectology (see our map of Wallonia) and philology.
The page called Belgium - Languages and dialects offers a handful of texts in Walloon, Picard, etc. Although this pages sticks to the idea that Walloon is a bunch of French dialects more than a language, there are interesting data and a handful of texts.
If you are interested in computing, there are two sites for you about Linux in Walloon with explanations on how to make your computer talk to you in Walloon the other (shorter) one should be coming in a few days.
www.wallonie.com /wallang   (3128 words)

  
 GeoNative - Belgium - Flandres - Brussels
Four language regions: Dutch area in all of Flanders; bilingual French/Dutch area in Brussels; French area in Wallonia, and German area in Wallonia.
It is a three language state divided in three political regions that are federated: Brussels, Wallonia and Flanders.
F) Other minority language communities with no recognition at all are (the voluntarily frenchify bourgeoisie in Flanders towns since 18th century and the exogenous immigration in the three regions, from Belgium and from foreigner) - Until recently, natives elites in Flanders with name " the Fransquillons " spoke French, but that has changed radically.
www.geocities.com /Athens/9479/be.html   (1024 words)

  
 Belgium: society, character and culture
The language in Wallonia is French (although there still exists a not officially recognized "Walloon language").
The language in Flanders is Flemish, which is officially the same language as the Dutch which is spoken in Holland.
A clear indication is that, although on the basis of language Wallonia seems to fit in with the neighbouring France and Flanders with the neighbouring Holland, very few in either Flanders or Wallonia have ever dared to suggest that their region should leave Belgium and join the more powerful neighbour state.
pespmc1.vub.ac.be /BelgCul2.html   (4923 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.