Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Welsh Language Act 1993


  
  Welsh language at AllExperts
Welsh (' or ', pronounced,), is a member of the Brythonic branch of Celtic spoken natively in Wales (Cymru), England by some along the Welsh border, and in the Chubut Valley, a Welsh immigrant colony in the Patagonia region of Argentina.
Although Welsh is a minority language, support for the language grew during the second half of the 20th century, along with the rise of nationalist political organisations such as the political party Plaid Cymru and Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (the Welsh Language Society).
Welsh morphology has much in common with that of the other modern Insular Celtic languages, such as the use of initial consonant mutations, and the use of so-called "conjugated prepositions" (prepositions that fuse with the personal pronouns that are their object).
en.allexperts.com /e/w/we/welsh_language.htm   (4073 words)

  
  Welsh language - Wikipedia, the free encyclopedia
Welsh (Cymraeg or y Gymraeg), not to be confused with Welsh English (the English language as spoken in Wales), is a member of the Brythonic branch of Celtic spoken natively in the western part of Britain known as Wales (Cymru), and in the Chubut Valley, a Welsh immigrant colony in the Patagonia region of Argentina.
Although Welsh is a minority language, and thus threatened by the dominance of English, support for the language grew during the second half of the 20th century, along with the rise of nationalist political organisations such as the political party Plaid Cymru and Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (the Welsh Language Society).
Welsh as a first language is largely concentrated in the less urban north and west of Wales, principally Gwynedd, Denbighshire, Anglesey (Ynys Môn), Carmarthenshire, North Pembrokeshire, Ceredigion, and parts of western Glamorgan, although first-language and other fluent speakers can be found throughout Wales.
en.wikipedia.org /wiki/Welsh_language   (3274 words)

  
 Welsh Language Act 1993: 23 May 2006: Westminster Hall debates (TheyWorkForYou.com)
The Welsh speaker in Cardiff would have to be pretty assertive to demand a public service in Welsh—such as education, where recently the bungling local authority coupled a growth in Welsh language provision with the closing of English-medium schools, and effectively scuppered the plan.
Furthermore, in the heartlands the Welsh language is not faring as well, because of migration from those areas that is driven by fewer opportunities, lower wages and the draw of the city.
Although the UK and Welsh Assembly Governments are not minded to bring forward new specific Welsh language legislation, it does not automatically follow that we are not prepared to consider how we can strengthen our commitment to the language in other legislation.
www.theyworkforyou.com /whall/?id=2006-05-23a.438.0&m=1710   (3879 words)

  
 Reports & Speeches: Welsh Language Act 1993
If none of our Welsh speakers was available, the operator would explain that this was so and offer the caller the option of continuing the conversation in English, or of leaving their details so that a Welsh speaker could ring back later.
If the Welsh speaking staff member is not familiar with the subject matter of the query, he or she might need to be accompanied by a non Welsh speaking colleague.
If none of our Welsh speakers is available, the receptionist would explain that this was so and offer the caller the options of discussing their business in English; of leaving a written note in Welsh; or of leaving contact details so that a Welsh speaker could get in touch with them later.
ossw.wales.gov.uk /languagescheme   (2604 words)

  
 Welsh Language
Welsh is one of the oldest living languages in Europe and is one of 239 languages spoken in Europe and one of 18 spoken in the UK (Source - Ethnologue.com).
Developing and implementing a language scheme means that if a member of the public wishes to conduct their communication (verbal, written or face-to-face) with the council through the medium of Welsh they are able to do so.
Welsh for the Workplace Training courses have also been organised for members of staff and councillors, to increase their ability to communicate in Welsh.
www.caerphilly.gov.uk /thecouncil/equalities/welshlanguage.htm   (560 words)

  
 Mid & West Wales Fire & Rescue - Documents - The Welsh Language Act
The need therefore for one language to be used to deliver an effective operational service to members of the public is of paramount importance and deemed by the Authority, whilst striving to give full effect to the principle of equality, to be appropriate in these circumstances.
Welsh speaking staff will be encouraged to speak Welsh with those members of staff who are Welsh speaking and those who are learning Welsh with the exception of Control staff due to operational needs.
An annual report in a format agreed by the Welsh Language Board will be submitted and will outline the progress made in the implementation of the scheme against the timetable and standards set, analysing nature and number of complaints and suggestions for improvement received from the public.
www.mawwfire.gov.uk /doc_eng/welsh_language_act.htm   (5277 words)

  
 Welsh Language Act   (Site not responding. Last check: 2007-10-29)
A language skills audit has been carried out to establish the number of Welsh speaking staff, staff who are interested in learning and staff currently learning the Welsh language, along with details of their location within the Authority.
Welsh speaking members of staff will be asked to help and encourage staff known to be learning Welsh to use their Welsh in the workplace.
The Authority will provide the Welsh Language Board with an annual report in a form approved by the Board which describes progress in implementing the measures in the scheme against the approved timetable and standards, which analyses the number and nature of any complaints and suggestions for improvements received from the public.
www.southwales-fire.gov.uk /Official_Publications/Documents/Welsh_Language_scheme.htm   (6391 words)

  
 Welsh Language Act 1993 (c. 38)
(b) to documents in a form prescribed in Welsh (or partly in Welsh and partly in English) by virtue of section 26 of the [1993 c. 38.] Welsh Language Act 1993.
In section 351 of the [1985 c. 6.] Companies Act 1985, subsections (3) and (4) (which require the status of a company whose name ends in "cwmni cyfyngedig cyhoeddus" or "cyfyngedig" to appear in English on certain documents) shall cease to have effect.
—(1) Section 5 of the [1993 c. 10.] Charities Act 1993 (which requires the status of a registered charity to appear in English on certain documents) shall be amended as follows.
www.hmso.gov.uk /acts/acts1993/Ukpga_19930038_en_4.htm   (2012 words)

  
 [No title]
The central principle of the Welsh Language Act 1993 is that, so far as is both appropriate in the circumstances and reasonably practicable, Welsh and English should be treated on the basis of equality.
The WLB was not given a statutory duty to prepare a National Welsh language plan, though it could be argued that the strategy documents that we produced — A Strategy for the Welsh Language (1996) and The Welsh Language: a Vision and Mission 2000—2005 (1999) — had similar effect.
The proposals in section 3 in relation to Gaelic language plans, though not nearly as wide-ranging as the Board’s powers in relation to Welsh language schemes, seem to have been drafted havings, seem to have been drafted having regard to what may be appropriate to the position of Gaelic in Scotland.
www.scotland.gov.uk /Resource/Doc/978/0002756.doc   (1441 words)

  
 Welsh Language Scheme   (Site not responding. Last check: 2007-10-29)
Creigiau and Pentyrch are the electoral divisions with the highest proportions of Welsh speakers in the County with 15.9% and 14.2% respectively.
The marked increase in the use of the Welsh language is further confirmed by the buoyant nature of Welsh activities and institutions within the County, not only in education but in playgroups, societies and cultural events, young people's activities, learner groups and the like.
In addition to the need to meet the preferences of Welsh speakers generally, the County Council is conscious that there are circumstances, stress and illness for example, where it may be a disadvantage for members of the public not to be able to use their first language.
www.cardiff.gov.uk /corporate/Reports/Research/Scheme.htm   (9638 words)

  
 Reports & Speeches: Welsh Language Act 1993
Whilst I very much welcome the increasing sense of Welsh identity in the post-devolution climate, our new sense of Welsh citizenship is not based upon exclusivism but upon on the inclusive principles which have always been a hallmark of Welsh society.
Authentic Welsh values are values of internationalism, of community, of mutual aid and mutual co-operation - the very values we have always preached and seek to implement.
Welsh principles of partnership can be seen in the strong commitment to community enterprise in the old mining Valleys, for example Amman Valley Enterprise and the DOVE workshop in the Dulais Valley, both of which sprang from the women's support networks around the 1984/5 Miners Strike.
www.ossw.wales.gov.uk /2003/sp_20030117.html   (3528 words)

  
 Welsh Language Act 1993 (c. 38)
Acts of Parliament printed from this website are printed under the superintendence and authority of the Controller of HMSO being the Queen's Printer of Acts of Parliament.
It should be noted that the right to reproduce the text of Acts of Parliament does not extend to the Queen's Printer imprints which should be removed from any copies of the Act which are issued or made available to the public.
Braille copies of this Act can also be purchased at the same price as the print edition by contacting TSO Customer Services on 0870 600 5522 or e-mail:customer.services@tso.co.uk.
www.hmso.gov.uk /acts/acts1993/Ukpga_19930038_en_1.htm   (323 words)

  
 U.S.ENGLISH Foundation Official Language Research - United Kingdom: Legislation
Likewise in the Small Landowners' Act of 1911, enabling Gaelic to be used in the Scottish Land Court; in the “Gaelic Clause” of the 1918 Education Act; as one of the three defining partial languages in the 1981 Nationality Act; and in the 1990 Broadcasting Act.
The Welsh Language Act of 1967 made limited provision for the Welsh language to be used in the courts and in public administration.
The Welsh Language Act of 1993 established the principle that “in the conduct of public business and administration of justice in Wales the English and Welsh languages should be treated on the basis of equality”.
www.us-english.org /foundation/research/olp/viewResearch.asp?CID=22&TID=1   (6780 words)

  
 Wales on the Web: Welsh Language and bilingualism
The Welsh Language Unit is a unique section within the Health and Social Care Department that aims to improve the provision of Welsh language services by raising the awareness, status and importance of language issues within healthcare in Wales.
Iaith Pawb is the Welsh language government's strategic document and action plan for the Welsh language, and notes the aspiration of a truly bilingual Wales.
The Welsh language is a responsibility of the Department of Culture, Sport and the Welsh language at the National Assembly for Wales.
www.walesontheweb.org /cayw/index/en/400/all   (600 words)

  
 Isle of Anglesey - Council - Priorites & Strategy - Welsh Language Scheme (All)   (Site not responding. Last check: 2007-10-29)
Welsh and English will be the official languages of the Council and will enjoy the same status and validity in the Council's administration and work.
Safeguarding and promoting the Welsh language and developing its use, within the Council and outside it, is one of the Council's basic objectives.
If the caller speaks Welsh and the officer who answers is unable to speak Welsh, the officer should explain that he/she is unable to speak Welsh and ask whether the caller wishes to talk to a Welsh speaker.
www.anglesey.gov.uk /english/council/mpolicy/cyniaisall.htm   (6976 words)

  
 Welsh language
The Welsh Language is the cornerstone of Welsh culture.
The Welsh Language Act of 1993 requires government organisations and quangos to adopt and implement Welsh Language Schemes which ensure that the English and Welsh languages are treated on the basis of equality.
However, we will ensure that all our staff are sensitive to the issue of language preference and that we strive to provide the maximum opportunity for people to use their preferred language.
www.woodland-trust.org.uk /campaigns/briefingsmore/welshlanguage.htm   (556 words)

  
 Welsh Language Act 1993 (c. 38)
Acts of Parliament printed from this website are printed under the superintendence and authority of the Controller of HMSO being the Queen's Printer of Acts of Parliament.
It should be noted that the right to reproduce the text of Acts of Parliament does not extend to the Queen's Printer imprints which should be removed from any copies of the Act which are issued or made available to the public.
Braille copies of this Act can also be purchased at the same price as the print edition by contacting TSO Customer Services on 0870 600 5522 or e-mail:customer.services@tso.co.uk.
www.opsi.gov.uk /acts/acts1993/Ukpga_19930038_en_1.htm   (323 words)

  
 RCAHMW Welsh Language Scheme   (Site not responding. Last check: 2007-10-29)
If no Welsh speaker is available, we shall arrange for a Welsh speaker to telephone the caller back within 24 hours (or on the next working day if the call is taken on Friday or at the weekend), or give them the opportunity to write to RCAHMW in Welsh for a response in Welsh.
Welsh and English will be treated on an equal basis in terms of size, format, quality, legibility and prominence, but Welsh will normally appear above and/or to the left of English in layouts.
If a non-Welsh speaker is employed for a position where the ability to speak Welsh is considered essential it will be entered in the terms of appointment that the employee will attain a satisfactory level of fluency within a year with the complete support of the organisation.
www.rcahmw.org.uk /welsh_language   (3360 words)

  
 Investigation Under Section 17 Welsh Language Act 1993 ("The Act") - Welsh Language Board
The Welsh Language Board has today, (Sunday), published the findings of its investigation into the decision of the Council to advertise the post of Director of Education and Children's Services without noting any requirements in regard to bilingual communication skills in the advertisement.
This investigation was held under section 17 of the Welsh Language Act 1993 and the full report and its appendices may be found on the right hand side of this page.
Welsh Language Board asks the ONS to stick to the agreement on census forms
www.bwrdd-yr-iaith.org.uk /en/cynnwys.php?cID=6&pID=6&nID=556   (221 words)

  
 Oftel's Welsh Language Scheme - 3 December 2002
The Act requires public bodies providing services to the public in Wales to treat the English and Welsh languages equally and to draw up a Welsh language scheme.
It also requires schemes to set out Welsh language measures insofar as it is appropriate in the circumstances and reasonably practicable to do so.
Welsh language services will therefore be integrated into the conduct of business by Oftel and WACT in Wales, including business conducted in conjunction with other public bodies in Wales.
www.ofcom.org.uk /static/archive/oftel/publications/about_oftel/2002/wls1202.htm   (4601 words)

  
 MERCATOR :: Bulletin 10: Welsh Language Act 1993
(6) In this section "Welsh language scheme" means a scheme specifying measures which the person preparing the scheme proposes to take as to the use of the Welsh by that person, or by others who are acting as servants or agents of the Crown or are public bodies.
In section 351 of the Companies Act 1985, subsections (3) and (4) (which require the status of a company whose name ends in "cwmni cyfyngedig cyhoeddus" or "cyfyngedig" to appear in English on certain documents) shall cease to have effect.
(1) Section 68 of the Charities Act 1993 (which requires the status of a charity that is a company to appear in English on certain documents) shall be amended as follows.
www.ciemen.org /mercator/butlletins/10-01.htm   (5945 words)

  
 The Welsh Language Scheme   (Site not responding. Last check: 2007-10-29)
The University of Glamorgan has prepared a Welsh Language Scheme setting out how we propose to deliver services to you in Welsh.
We invite comments from Welsh speaking and other members of the public who may be affected by the scheme.
The final document will be sent to the Welsh Language Board by 31 December.
www.glam.ac.uk /welshlanguagescheme   (168 words)

  
 U.S.ENGLISH Foundation Official Language Research - United Kingdom: Legislation
Companies Act 1985, subsections (3) and (4) (which require the status of a company whose name ends in "cwmni cyfyngedig cyhoeddus" or "cyfyngedig" to appear in English on certain documents) shall cease to have effect.
Charities Act 1993 (which requires the status of a registered charity to appear in English on certain documents) shall be amended as follows.
Companies Act 1985, shall come into force on such day as the Secretary of State may appoint by order made by statutory instrument; and different days may be appointed for different purposes.
www.us-english.org /foundation/research/olp/viewLegislation.asp?CID=22&LID=161   (5878 words)

  
 House of Commons Hansard Debates for 23 May 2006 (pt 0095)   (Site not responding. Last check: 2007-10-29)
However, this is a timely debate given the forthcoming national rally organised by Cymdeithas yr Iaith Gymraeg, the Welsh language society, which will be held in Aberystwyth on 10 June and will call for a new Welsh Language Act.
The Welsh speaker in Cardiff would have to be pretty assertive to demand a public service in Welsh—such as education, where recently the bungling local authority coupled a growth in Welsh language provision with the closing of English-medium
Pugh, the Welsh Assembly Government Minister with responsibility for promoting use of the Welsh language, plans to do the same.
www.publications.parliament.uk /pa/cm200506/cmhansrd/cm060523/halltext/60523h0102.htm   (3927 words)

  
 Welsh Language Act 1993 public consultation draft Welsh Language Scheme
Background: In accordance with the Welsh Language Act 1993, The Healthcare Commission has prepared a draft Welsh Language Scheme which sets out how it proposes to deliver services to the public in Welsh.
COMMENTS ON The Royal College of Physicians of Edinburgh is pleased to respond to the Healthcare Commission on Welsh Language Act 1993 public consultation draft Welsh Language Scheme.
The scheme is important to ensure compliance with the Welsh Language Act but more importantly to encourage effective communication with patients within a bilingual society.
www.rcpe.ac.uk /policy/archive/2006/welsh-language.php   (336 words)

  
 The Welsh Language Act 1993 (Commencement) Order 1994
Such a document must be accompanied by a certified translation, except for documents which have been prescribed for the purposes of that provision as not requiring a translation, or forms which have been prescribed in Welsh by virtue of section 26 of the Act.
Section 31 repeals section 351(3) and (4) of the Companies Act which require the status of a company whose name ends in "cwmni cyfyngedig cyhoeddus" or "cyfyngedig" to appear in English on certain documents.
Section 35(2) revokes the Companies Act 1985 (Welsh Language Accounts) Regulations 1992 (S. The provisions commenced by the Order inserting the new section 710B into the Companies Act come into force on 25th January 1994 in so far as it is necessary to enable the prescription of certain matters thereunder.
www.hmso.gov.uk /si/si1994/Uksi_19940115_en_1.htm   (814 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.