Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: William Radice


Related Topics

  
  On the Wings of Hummingbirds, Rabindranath Tagore’s Little Poems: An Invitation to a Review-cum-Workshop
William Radice’s translations of Rabindranath Tagore’s brief poems in a collected edition is a welcome addition to the new wave of translations from Tagore into English that we have been witnessing in recent years.
Radice, himself a practising poet, believes in the creative translation of poetry and strives to give a poetical form of some sort to each piece he translates.
In the occasional footnotes provided, Radice’s decisions when to annotate or not are guided by the needs of the new text he has generated rather than by a need for alignment with the original.
www.parabaas.com /translation/database/reviews/RadTagRev1.html   (1673 words)

  
 Schokland bei eLexi - das Onlinelexikon   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
William Edward Norris (November 18, 1847- 1925), English novelist, was the son of Sir W Norris, chief justice of Ceylon.
William Joseph Casey (March 13, 1913 - May 6, 1987) was the Director of the Central Intelligence Agency from 1981 to 1987.
William Allen (1532-1594) was an English cardinal, born at Rossall, Lancashire.
www.elexi.de /en/s/sc/schokland.html   (298 words)

  
 The Hindu : Translating Tagore
Tagore has been a favourite with translators and William Radice's translation of his lesser known occasional verse is a distinguished addition to the corpus, says SABYASACHI BHATTACHARYA.
William Radice's translation of Tagore's brief poems is a distinguished addition to that category of literature.
Radice's judgement about those is that some of them were alright but some others were "almost nonsensical", or full of unclarities, or so translated as to make it impossible to make out what they "actually mean".
www.hinduonnet.com /2001/09/02/stories/1302017r.htm   (911 words)

  
 Regions Central Asia - IIAS Newsletter Online   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
William Radice's debut translations of Tagore's poetry 'Selected Poems' (1985, revised 1987) have recently been followed by an even more daring attempt.
In his introduction, Radice sketches the evolution of the genre of the brief poem (a term proposed by Radice on p.
In his translations, Radice has tried to retain the flavour of the rhyme and the metre of the originals.
www.iias.nl /iiasn/26/regions/26B2.html   (334 words)

  
 INDIALOG Publications Pvt. Ltd., New Delhi, India
William Radice was born in 1951 in London, and has had a double career as a poet and as a scholar and translator of Bengali.
He has also been a regular contributor to BBC Radio 2's early morning "Pause for Thought." He is married with two daughters, and divides his time between London and Northumberland.
For four years from June 1998, William Radice has written a fortnightly "Letter from England" for the Statesman in India.
indialog.co.in /publications/hundredletters.asp   (307 words)

  
 Saloni’s Adventures in Thailand by Loveleen Kacker and The Stupid Tiger of Upendra Kishore Raychaudhuri, Translated by ...
William Radice teaches at the School of Oriental and Asian Studies in London.
Radice keeps his language plain and flexible so that the stories come through as they were meant to.
The contents of the article are Copyright © of the author and may not be reproduced in any form without prior written permission from the author.
www.sawf.org /newedit/edit12312001/bookreview.asp   (1888 words)

  
 The Telegraph - Calcutta : Opinion
Most of them are about translating Tagore’s poetry, a calling taken up by Radice because of his “strong sense of the injustice that Tagore as a self-translator — had done to himself”.
Most of the lectures are used to puff Radice’s own translations — and worse still, his own grimly mediocre poems — quite relentlessly.
The introductory eulogy to Radice describes “how lovingly an old lady, who knew Tagore closely, waded through the small crowd around him and conveyed her good wishes”.
www.telegraphindia.com /1030912/asp/opinion/story_2355655.asp   (531 words)

  
 Dr William Radice   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
William Radice read English at Oxford and studied Bengali under the late Dr Tarapada Mukherjee at SOAS.
He became a part-time lecturer in 1988 and a full member of the South Asia Department in 1990.
For fuller information about William Radice's literary and academic career, go to www.williamradice.com - where there is also information about how to order his books through the SOAS Bookshop in conjunction with Abebooks.
www.soas.ac.uk /literatures/People/Leaderspublications/radice.html   (702 words)

  
 [No title]
Inspired by Martin Kampchen's German translations of some of the poems, William Radice's lyrical new translations aim to give a complete impression in English of the poet's achievement in this genre.
There have been many sides to William Radice's life and career - poetry, Bengali, Tagore, Germany, opera and more - and it has not been easy for his readers to keep up with them all.
Breaking down barriers between the literary and the academic, the analytic and the poetic, and East and West, this book is written throughout in Radice's characteristically personal, relaxed yet lucid style.
www.indiaclub.com /shop/AuthorSelect.asp?Author=William+Radice   (593 words)

  
 BENGALI TWO   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
So far I know, professor William Radice, the Professor of Bengali at the SOAS may come some help to you.
Thanks for the tip regarding professor William Radice - I shall write to him to see what he thinks, in the meantime I would certainly be grateful for any contacts for any Bengali linguists that you may turn up.
Note: In Bengali, we use group verb(s) to express an action, the mood of action and its relation to the subject, which is a complex discourse.
uncouplingthecopula.freewebspace.com /bangla2.htm   (829 words)

  
 Regions - IIAS Newsletter Online   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
As was said during the plenary session at the end of the conference by William Radice, the convener: which other occasion would allow a gathering of mostly European scholars on Bengal to chat with each other, in fact to engage in 'pucca adda' with each other, in Bengali?
William Radice (SOAS, London) opened the panel with a paper on indeterminacy in Rabindranath's songs (rabindra-sangit).
Radice argues a proper understanding of this quality of Rabindranath's songs determines the manner in which they ought to be performed.
iias.leidenuniv.nl /iiasn/18/regions/b3.html   (975 words)

  
 Radice - new and used books   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
William Radice, Barbara Reynolds - The Translator's Art: Essays in Honour of Betty Radice
Commissioning organisation: by E.A. Radice with the assistance of the Information department of the Royal institute of international affairs.
Radice, Edward Albert - Fundamental issues in the United States: a brief study of constitutional and administrative problems
www.isbn.pl /A-radice   (475 words)

  
 Words Without Borders -> William Radice
Born in 1951 in London, William Radice has pursued a double career as a poet and as a scholar and translator of Bengali, and has written or edited nearly thirty books.
In 1988 William Radice joined SOAS, University of London, as Lecturer in Bengali, and from 1999 to 2002 was Senior Lecturer and Head of Departments of South and South East Asia.
After a year's sabbatical 2002-3, he has returned as Senior Lecturer, concentrating on research and the supervision of research.
www.wordswithoutborders.org /bio.php?translator=William+Radice   (298 words)

  
 Alibris: William Radice   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
The classic novel of a young German trying to come to terms with his father's horrible past In 1979 Sigfrid Gauch published the groundbreaking Vaterspuren (Traces of My Father), the first of the so-called father books about the relationships of postwar Germans with their parents.
A magnificent tribute to India's Nobel Laureate in Literature, this elegant volume combines superb translations by William Radice and photographs by John Berridge which capture the essence of the land and the people of Bengal around whom Tagore wove his literary magic.
Radice's skill as a narrative poet is shown here in three extended sequences or poems.
www.alibris.com /search/books/author/William_Radice   (681 words)

  
 Hilderic bei eLexi - das Onlinelexikon   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
William Lauder (died 1771) was a Scottish literary forger.
William "Strafer" Gott, during World War II, was a Lieutenant General in the British Eighth Army.
An officer in the King's Royal Rifle Corps (KRRC), Gott served with distinction with the BEF in
www.elexi.de /en/h/hi/hilderic.html   (456 words)

  
 William Radice Availability   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
William Radice is available for a wide variety of talks, poetry readings and lectures.
He is very experienced at speaking to audiences of all ages and backgrounds, and has learnt to be very flexible and adaptable.
To engage William Radice for an event, see Contact Details.
www.williamradice.com /Availability.htm   (125 words)

  
 Guardian Unlimited Books | By genre | Review: The Picador Book of Modern Indian Literature
William Radice looks at what they missed in The Picador Book of Modern Indian Literature
Much of the comment on VS Naipaul's well-earned Nobel Prize has dwelt on his gloom and pessimism.
· William Radice is editor of Myths and Legends of India (Folio Society).
books.guardian.co.uk /reviews/generalfiction/0,6121,577040,00.html   (952 words)

  
 Tagore's Poetic Greatness - by William Radice
But my mother Betty Radice was a distinguished classical scholar and translator, and I must have acquired from her an early awareness of levels in the English language, from the classical through the poetic and romantic to the modern and colloquial.
When I asked her daughter-in-law Supriya whether this stemmed from her Brahmo upbringing, she said that she did not think this was so, as Brahmos go in for plenty of ritual of their own.
Rather, it may have derived from the radical step she took by her marriage, which took both her and her (Brahmin) husband away from their respective religious backgrounds to a common ground of understanding that was completely inclusive of all good-hearted people, whatever their caste, religion or class.
www.parabaas.com /rabindranath/articles/pRadice.html   (5727 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
William Ruddy - Braille for a Storm of Loss - 1299900135
William Rushton William Radice - The Stupid Tiger - 0233982019
William Rust - Britons in Spain - 1141475596
www.gatheringofallnations.com /b/_999550.html   (246 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
William R Vardeman David M Yawn Alan Howell Jenkins Alexander - Golden Talon Kung Fu : The Beginning Program of a Comprehensive Martial Arts System, Vol.
William Radice John M Berridge - The One and the Many : Readings from the Work of Rabindranath Tagore - 1896209343
William Ragsdale Cannon Earl G Hunt - A Magnificent Obsession: The Autobiography of William Ragsdale Cannon - 0687085756
www.gatheringofallnations.com /b/_999250.html   (635 words)

  
 Regions - IIAS Newsletter Online   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
A tradition of a high standard of translation was started by William Radice in the mid-eighties with his poetically sensitive renderings of Tagore's Bengali poetry into English.
Radice wished his translations to be both as accurate as possible and to convey as much of the original as was possible in the target language.
By now Radice's example has been followed in other European languages.
www.iias.nl /iiasn/19/regions/b3.html   (473 words)

  
 Introduction to Bengali Pt. 1 A Basic Course in Spoken Bengali   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
I highly recommend this book in addition to Bengali : A Complete Course for Beginners by William Radice.
The Radice book is excellent but after getting half way through I was still confused by syntax.
Get both the Radice and Dimock books and you should have no problem learning Bengali.
www.history-asia.com /Introduction_to_Bengali_Pt_1_A_Basic_Course_in_Spoken_Bengali_0828884358.html   (351 words)

  
 Param Vir - Snatched by the Gods & Broken Strings   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
Libretto by William Radice after the ballad by Rabindranath Tagore
(libretto by William Radice) is more like a Brecht fable.
On a pilgrimage, fraught familial relationships are raised to archetypal roles on a moral adventure story.
www.schirmer.com /composers/vir/doublebill.html   (622 words)

  
 LIVING SOCIALISM: The experience of the eighties - NI 153 - Reviews
Thanks to William Radice, Tagore can now reach English readers in versions that are themselves poetic, in the sense of having music, metre and richness of suggestion, but that never let us lose sight of the fact that they are translations.
Radice’s excellent introduction and notes are appropriately restrained.
Tagore conveys his love of children, trees, his native Bengal - your plains who dust the sky bends down to kiss’ - with womanly tenderness.
www.newint.org /issue153/reviews.htm   (1768 words)

  
 > > Compare UK book prices. Teach Yourself Bengali: Cassette (Teach Yourself Languages S.) , William Radice. Comparison ...
Willam Radice deserves a medal for what he's done, seeing as Bengali is still very much a minority languagein the UK.
The only complaint I have is that without the CD's or cassettes it is very difficult to pronounce anything.
Compare book prices at Best-Book-Price.co.uk to find which UK online shop is selling your book at the cheapest price.
www.best-book-price.co.uk /compare-book-price-code-0340860316.html   (437 words)

  
 SELECTED POEMS - Rabindranath Tagore - Penguin Group (USA)
William Radice's selections and translations from the Bengali reintroduce Tagore to a new generation of Western readers.
If Tagore is an important poet, then this is an important book.
William Radice’s introduction is excellent’ – Sunday Times
penguinputnam.com /nf/Book/BookDisplay/0,,0_0140183663,00.html?sym=SYN   (182 words)

  
 Indiaclub.com Search Results - ProductID: 12246
In 'Confession of a Poet-translator' he explains how all his work has striven for a balance of the moral, the creative and the rational.
In essays on his teachers, on Betty Radice and Juan Mascoro, he movingly describes how he has been influenced by the.
The centrality of the Tagore-Radice relationship is confirmed at the end of the book by two important lectures given in Stockholm.
www.indiaclub.com /shop/SearchResults.asp?ProdStock=12246   (487 words)

  
 kabuliwallah
The stories have been translated by William Radice.
Radice also has provided a very valuable introduction.
The collection contains 30 from the total 90 stories which Tagore wrote.
ch.8m.com /kabuliwallah.htm   (741 words)

  
 Folios   (Site not responding. Last check: 2007-11-05)
With the Story of Sakuntala From the Mahabharata, Translated By Peter Khoroche; Sakuntala Abanindranath Tagore, Translated By William Radice; Sakuntala, a Tale Retold in Pahari Miniatures By Daljeet Khare.
Previous owner’s name and address on dedication page and he has added author’s dates on title page, few neat underlings and margin notes in introduction otherwise book is near fine in Very Good+ light grey slipcase.
Poems by William Wordsworth; Mallaby, George (Editor) with wood engravings by Thomas Bewick: Folio Society, London, 1970.
www.collectinghouse.co.uk /folios.htm   (2751 words)

  
 Rabindranath Tagore (1861-1941)
It seems quite possible to improve on the earlier translations and make Tagore's works sing again to modern readers in English.
We would like to call your attention to two recent English translations: "Selected Poems" by William Radice (Penguin ISBN 0-14-018366-3); and stories and other writings, "The Housewarming", (Signet Classic paperback), edited by Amiya Chakravarty, and translated as well by Mary Lago and Tarun Gupta.
You may buy books by Tagore through India Book House as well as amazon.com and Barnes and Noble online.
www.eldritchpress.org /rt/tagore.htm   (443 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.