| |
| | Jordan's China Handbook: The Chinese Language(s) |
 | | These related to written style, to attempts to standardize pronunciation of a standard national speech, and changes and standardization in the written characters. |
 | | Traditionally, most written Chinese tended to be adialectical, a phenomenon made possible by the hieroglyphic nature of the writing system, as we noted, But literary tastes varied, and some writers more closely followed dialectical usages of one area or another, while others remained closer to a strictly written standard. |
 | | (Cantonese, in contrast, developed a modest colloquial literature of its own based especially on the spoken standards of Hong Kong and Canton.) In Táiwān today it is normal to write in colloquial, public-school Mandarin, which is either pronounced in Mandarin or translated on the spot if Hokkien output is necessary. |
| weber.ucsd.edu /~dkjordan/chin/hbchilang-u.html (6779 words) |
|