| |
| | Wulf and Eadwacer |
 | | Note: The interpretation of Wulf and Eadwacer is much in dispute, and my translation, obviously, presents only one reading. |
 | | The situation has traditionally been thought to be this: an unnamed woman speaker, in love with a man, Wulf--long away from her, perhaps in exile--has, meantime, been taken as wife or mistress by another warrior, Eadwacer; the speaker laments her position and cries out against Eadwacer. |
 | | Wulf is on one island, I on another. |
| faculty.uca.edu /~jona/texts/wulfead.htm (220 words) |
|