Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Yudit


Related Topics
NiL
VLR

In the News (Thu 31 Dec 09)

  
  Yudit - Wikipedia, the free encyclopedia
(Yudit is an alternative spelling of Gudit, a Felasha queen who sacked the Ethiopian imperial capitol of Axum around the year 960 AD.
Yudit is an unicode text editor for the X Window System.
The author of Yudit is Gáspár Sinai, a Hungarian programmer, living and working in Japan.
en.wikipedia.org /wiki/Yudit   (121 words)

  
 Yudit Home Page
Yudit is a free (Y)unicode text editor for all unices.
Yudit comes with more than 100 transliteration maps contributed by Yudit users from all over the World.
Yudit does not need X11 TTF support to show your text.
www.yudit.org   (349 words)

  
 A power-user's guide to multilingual editors
The solution was a rather unique editor called Yudit that enabled anyone with a degree of manual dexterity and enough fonts at his disposal to enter extremely complex multiscript texts.
Yudit uses a simple if somewhat idiosyncratic interface, with a GUI-fied command-line at the bottom and the ability to enter Unicode encodings in a window running under X. You can enter Japanese and Chinese characters from a U.S. or UK keyboard via some fairly ingenious keyboard mappings and character pick lists.
Yudit represents a mature solution to the Unicode text problem that grew out of a world without Unicode-enabled internationalization architectures on any UNIX flavor or UNIX clone.
www-128.ibm.com /developerworks/opensource/library/os-unicode   (2942 words)

  
 @The Source Israel Online Magazine
Yudit's personal story is entwined with the history of the State of Israel.
Originally from Budapest, Yudit settled in Kibbutz Masuot Yitzhak that was then in the Etzion Settlement Bloc.
During the 1948 War of Independence, Yudit and her two brothers were taken prisoner of war by King Abdullah of Jordan - the great-grandfather of the present-day King Abdullah.
www.thesourceisrael.com /issue3/portrait.shtml   (352 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
Yudit is a very simple, easy-to-use Unicode compliant multilingual editor.
Yudit is a free (as in beer and speech) Unicode editor written by Gapsar Sinai.
When you have installed yudit and you run it, you'll see a window with set of buttons on the top toolbar, as shown in figure below.
www.indictrans.org /Howto/English/yudit_win.php   (367 words)

  
 Yiddish and Unix   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
In Unix, Yudit only uses Unicode, and Vim can be set to use Unicode (and to translate to it from other encodings).
Yudit has its own truetype-font display engine, so you don't have to have one in your X11.
There is a version of Yudit that runs on Win32 platforms that you can find here.
www.cs.engr.uky.edu /~raphael/yiddish/unix.html   (1925 words)

  
 Yudit for Telugu   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
Yudit is a unicode editor which supports many India Languages including Telugu.
Yudit does not make use of this font directly (installation for yudit will be covered shortly).
Yudit (http://www.yudit.org/)is a unicode editor for many Languages including Indic
hserus.net /~cck/telugu-yudit.html   (289 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
I installed Yudit to use as an editor,to convert w3c document XML-in-10-points to Telugu.Yudit is a unicode editor which supports many India Languages including Telugu.
Yudit is a unicode editor for many Languages including Indic languages like Telugu,Tamil,Devanagari,Bengali,Gujarati,Gurmukhi,Oriya,Malayalam and Kannada.
There are not many fonts to choose from, the one I used is the Pothana2000 font which is available for download.
people.csa.iisc.ernet.in /pavan/yudit.html   (191 words)

  
 Fera Stairnahuairbils   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
One of my possible goals is a program code editor with some graphical capabilities, such as for example creating a tagged language containable within program comments.
Well, yudit is admirably good, but it's main purpose is to write and convert email letters from X-format to Y-format, where Unicode is the base.
Yudit is no competitor, yudis is a complement and a forerunner.
hem.passagen.se /rursus/faihian.html   (220 words)

  
 Input Method Editor Help
Yudit is a very friendly format (easy comments, lots of ways to escape characters that you cannot or do not want to have in the.kmap file).
In Yudit, whitespace is encoded by giving the space as a glyph number, and un-encoded spaces are igored on import.
Yudit allows a format where several sections are "multiplied" with each other.
www.coli.uni-saarland.de /~eric/EditIM/InputMethodEditorHelp.html   (2754 words)

  
 Using Yudit to Write Dakelh in Syllabics
As of version 2.7.5 a suitable keymap (named Dakelh.kmap) is distributed with Yudit.
When you add a k, Yudit can't be sure what character to display so it displays the k.
Once you add an e, Yudit knows what to do and replaces the k with the chacater ke.
www.ydli.org /dakinfo/yuditinfo.htm   (466 words)

  
 Cultured Perl: Perl polishes its Unicode support
I like the Yudit editor and the rxvt (Unicode version) terminal for Unicode work.
You should install the Yudit editor -- it is powerful and easy to use.
Yudit is an excellent Unicode editor, the one Ted used in this article.
www-128.ibm.com /developerworks/linux/library/l-cpunicode   (1699 words)

  
 AI Worldwide appeals April 1997
Ruth Yudit Ortega, a student leader and human rights activist, has been the target of a systematic campaign of harassment, abduction and torture, apparently because of her political activities.
Less than a month before the November attack, she was abducted and taken to a secret detention centre where she was beaten and given electric shocks during interrogation about her political activities.
In January she was told, ''the Tabasco street-sweepers didn't die, but you will'' - Ruth Yudit Ortega had supported the street cleaners from Tabasco who had gone on hunger-strike to protest at their appalling working conditions.
www.amnestyusa.org /abolish/document.do?id=12DCC12D6F12D32B802569A500717829   (820 words)

  
 Using Yudit
Yudit is a simple Unicode editor, has Opentype font support for Devanagari, Malayalam and other indic languages.
Yudit only works with Unicode or Opentype fonts.
If you are using Yudit on windows, assuming you have installed in say C:\Yudit
www.indlinux.org /doc/yuditguide.html   (392 words)

  
 Yudit Download Page
Be aware you are at the mercy of glibc - a new release of glibc may render binaries useless.
Yudit depends on libc, libX11 and the dynamic linker.
If you are looking for Yudit specific Private Use Area code assignment it can be found here.
www.yudit.org /download.html   (177 words)

  
 A Quick Primer On Unicode and Software Internationalization Under Linux and UNIX
Yudit can be used under any locale setting.
Uniconv is distributed with Yudit and understands a useful range of internal and external encodings.
While Yudit uses it for printing, it can also be used directly from the command line.
eyegene.ophthy.med.umich.edu /unicode   (4712 words)

  
 New Page 1   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
Installing Yudit for Telugu - Now if you are not just satisfied with reading telugu but publishing online too, Yudit is for you.
By installing Yudit and adding Pothana2000 font to the fonts directory and doing some simple changes to the properties file of the Yudit you can even publish in Telugu written in Unicode standard using Pothana fonts.
Detailed instructions for installing Yudit for Telugu using Pothana2000 fonts.
www.personal.psu.edu /users/s/z/szw127/others.htm   (847 words)

  
 Blogger: Email Post to a Friend
Anyways here is how to compose in hindi, get the unicode editor, yudit, from here(fonts).
In Yudit you will notice a single line input field at the bottom of the window, enter "test" in it and press "Return", it will show various languages rendered in their native fonts, look for Hindi and make sure you can see stuff displayed properly, as in the image above.
Select a Function key in the middle, select a keymap from the left pane, and press the blue triangle button to assign.
www.blogger.com /email-post.g?blogID=5202189&postID=110475480878687813   (288 words)

  
 [Tugindia] Devnag and unicode
>The only problem to solve is that Yudit uses old vertical ligatures (kka >for example), which are not popular in modern hindi.
In Yudit I write ka (key k, key a) and >get ka letter.
It's very >convenient (when you want these ligatures offered by Yudit).
www.tug.org /mail-archives/tugindia/2004-March/002644.html   (494 words)

  
 PCQuest : Linux : Local Languages in Linux
In this case we are going to translate the redhat-config-xfree86 package (used to configure Xserver).
For this, first open the.pot file of the package in yudit.
After opening the file in yudit, enter “text/plane; charset=UTF-8\n” in front the Content Type variable on top of the file.
www.pcquest.com /content/linux/103070902.asp   (631 words)

  
 Yudit 2.7.8 download - Yudit
It does not need localized environment or unicode fonts.
The package includes conversion utilities, and it also has support for postscript printing.
Be the first to post a comment about yudit
www.icewalkers.com /Linux/Software/5680/yudit.html   (105 words)

  
 download   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
The original software has handwriting recognition for Kanji and Hirangana etc. We have added an experimental support for handwriting recognition in English, Hindi and Marathi.
Click Below to download yudit source code(~2.0MB) containing support files for Hindi and Marathi interface as well as handwriting recognition in English, Hindi and Marathi
Yudit is also (reluctantly) available for MSWindows at:
www.indictrans.org /Downloads/English/download.php   (372 words)

  
 Yudit -3 Keymap format   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
The uncompiled keyboard maps are in a simple plain text format.
As you can see, any number of keystrokes from a plain QWERTY keyboard can be mapped to any sequence of Unicode values.
When the keyboard is used to type Devanagari, Yudit will of course apply the correct shaping and glyph reordering rules needed for the display of the Devanagari script.
eyegene.ophthy.med.umich.edu /iuc27/html/img38.html   (71 words)

  
 Unicode, UTF-8 and Devanagari
Obtain the latest sources for Yudit from its website.
in the first command can be replaced with the name of any directory where you want Yudit to be installed.
Invoke and exit Yudit so that appropriate configuration files are created in your home directory.
people.csa.iisc.ernet.in /gaurav/np/unicode.html   (1750 words)

  
 [Tuglist] Yudit 2.5.4
The first part should be readable text, while the remaining parts are likely unreadable without MIME-aware tools.
--1489636072-1043363736-1015728132=:386 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII Hi, The current version of Yudit has complete support for malayalam and other indic languages.
I think Yudit is the first Application that can use Opentype tables for Malayalam, as MS is yet to release it's engine for malayalam.
www.tug.org /pipermail/tugindia/2002-March/000262.html   (145 words)

  
 VersionTracker:   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
Last 10 Feedback Posts by Yudit Search for All
I updated to 7.0.5 from within the application (use the "Help" pulldown menu and go to "Check for updates now.
All is back to normal after dumping the app and all associated files.
new.macfixitforums.com /users/Yudit   (414 words)

  
 Linguistics 202/502 Home Page
It will also work with Yudit, allowing you to use Yudit to view Unicode files and to write in IPA and Tigrinya and generate Unicode files.
If you want to write web pages of your own in Unicode, you can either compose directly in Unicode, using a Unicode editor such as Yudit and inserting the HTML yourself, or you can write them however you usually do, in a smaller character set, and insert the Unicode manually.
In the latter case, you'll need to know the numerical codes for the IPA symbols.
www.ling.upenn.edu /courses/ling202   (643 words)

  
 Unicode and multilingual editors and word processors for Unix and Linux
Yudit is a freeware Unicode text editor for the X-Window system.
It has no direct support for HTML, but you can type in HTML tags to create multilingual HTML documents with UTF-8 character encoding.
For more information, or to download a copy, go to the Yudit Home Page.
www.alanwood.net /unicode/utilities_editors_unix.html   (539 words)

  
 EZDefinition: The Unicode HOWTO   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
The yudit editor, see below, and its printing engine.
For yudit to find the font, symlink it to /usr/local/share/yudit/data/cyberbit.ttf.
The "uniprint" program contained in the yudit package can convert a text file to Postscript.
www.ezdefinition.com /cgi-bin/showsubject.cgi?sid=895   (9416 words)

  
 Yudit 2.1   (Site not responding. Last check: 2007-11-02)
Yudit is installed with the Bitstream CyberBit font.
It can therefor Diplay most Unicode characters directly.
Yudit also supports different input encoding methodes to allow text entry in the various fonts and languages.
computing.ee.ethz.ch /sepp/yudit-2.1-to.html   (33 words)

  
 The Unicode HOWTO: Specific applications
yudit by Gáspár Sinai http://www.yudit.org/ is a first-class unicode text editor for the X Window System.
But it has an undo functionality and should therefore be more usable than version 1.5.
For yudit to find the font, symlink it to
www.tldp.org /HOWTO/Unicode-HOWTO-4.html   (3183 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.