Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Romaji


Related Topics

In the News (Wed 15 Oct 08)

  
  Romaji Flavor - Jeffrey's J<->E Dictionary
In general Japanese is written without spaces, so in theory, romaji should have no spaces as well.
Often, romaji is used to map a Japanese word or name into another language (such as English), and in such cases the linguistic conventions of the target language would take hold.
Romaji is used in this server not to map Japanese to English (or any other language), but to merely map it to an encoding which most systems in the world can handle.
www.df.lth.se /cgi-bin/j-e/romajiflavor?SASE=/cgi-bin/j-e/glossary.html   (321 words)

  
  Total Quality Japanese: The Romaji Conundrum
These days, however, the party most concerned with Japan's romaji chaos is the International Standards Organization which has put Japan on notice to come up with a single, rational, unified system.
The first example, "romaji" is representative of the Hepburn system named after James C. Hepburn, the Philadelphia medical missionary who arrived in Japan in 1859 and compiled the first modern Japanese-English dictionary about a decade later.
Perhaps the biggest reason for romaji chaos is that no one single system satisfies all users.
www.cic.sfu.ca /tqj/JapaneseStudy/romaji.html   (1162 words)

  
  Simplified Spelling Society : The case of Romaji.
The Japanese writing system was hailed by the first missionaries to Japan as an invention of the devil (a judgment with which not all students of the language have disagreed over the years), and it was those same missionaries who made the first attempts to render into the roman alphabet the sounds of the language.
Secondly, romaji have value as fashionable chic, appearing in slogans on the twee T-shirts so in vogue all over east and south east Asia, the English mangled and the sentiments ghastly - no one who has seen a Japanese woman in her mid-twenties proclaim from her T-shirt, "We are little people.
Romaji, then, is fairly unusual in written scripts in that it is not the major, or a major, vehicle for written communication between speakers of the language.
www.spellingsociety.org /journals/j7/romaji.php   (1574 words)

  
 Romaji   (Site not responding. Last check: )
Romaji is using Roman (English) letters to represent Japanese sounds.
Romaji is used for foreigners since a lot of languages use Roman letters.
Two (Kunrei-Shiki & Nihon-Shiki) are very similiar in that they tend to classify Romaji according to the patterns as opposed to Hepburn which tends to not follow the pattern in favor of more closely resembling the sounds that each Kana makes.
pluto.spaceports.com /~kigokoro/romaji.htm   (197 words)

  
 Romaji
The manga was translated into English (as was the anime, though you tend not to see his name in the anime!), and the translators (Viz Communications) have chosen to spell his name as "Ryoga".
There is also the westernised romaji, where the double vowels are dropped to make it easier for westerners to read.
Romaji is used by the Japanese to spell their words in the roman alphabet.
www.thekeep.org /~kunoichi/kunoichi/themestream/romaji.html   (421 words)

  
 Lingua::JA::Romaji - Perl extension for romaji and kana conversion - search.cpan.org
Each key is a single kana, and each value is the corresponding romaji equivalent.
This is because there can be many romaji representations of given kana.
This is a derived work of Jim Breen's XJDIC, and as such is licensed under the GNU General Public License, a copy of which was distributed with perl.
search.cpan.org /~kesinger/Lingua-JA-Romaji-0.03/Romaji.pm   (259 words)

  
 Romaji Conversion
I have created a list of romaji sequences so that it will do something with every letter in the input string (usually by guessing at missing vowels), though the results won't always make sense, and I have added a number of sequences that may not be officially accepted in Japan.
The Japanese comma and period can be generated in the sequence by using their English equivalents in the "Romaji" field.
This version can also handle traditional romaji with circumflexes or macron accents, though it will always treat "ô" like "ou" for the hiragana, but like "o-" for katakana.
www.mauvecloud.net /charsets/asian/fastromaji.html   (419 words)

  
 Romaji
In English, the word is usually used to refer specifically to the writing of the Japanese language in Roman characters as opposed to the usual mix of kanji and kana.
Japanese may be written in Romaji for many reasons: street signs for visiting foreigners; transcription of personal, company, or place names to be used in another language context; dictionaries and textbooks for learners of the language; or even simply for typographic emphasis.
There are a number of different romanization systems in use, including the common Hepburn and Monbusho[?] systems.
www.ebroadcast.com.au /lookup/encyclopedia/ro/Romaji.html   (146 words)

  
 rkmapphonogram(3): perform Romaji-kana ... - Linux man page
romaji specifies a pointer to the Romaji-kana conversion table that has been returned by rkopenroma(3).
RkMapPhonogram interprets the srclen bytes of contiguous data starting at the area src as a Romaji character string and searches through the Romaji-kana conversion table for the rule of Romaji-kana conversion that matches the beginning of the Romaji character string.
If the corresponding conversion rule is found, the area dst is loaded with the corresponding kana character string, with dlen being set to its byte length.
www.die.net /doc/linux/man/man3/rkmapphonogram.3.html   (504 words)

  
 ローマ字: A Japanese Lyrics Community
Welcome to romaji, a community dedicated to the romanization of Japanese lyrics.
Don't email asking where the romaji is- we're working on it!
We have decided to do this for the safety of our lyrics, and may remove it in the future--and don't worry, we aren't going to be denying membership to sincere people who want to be a part of romaji.
community.livejournal.com /romaji   (425 words)

  
 ZoomArticles.com - Education | Don’t Take The Romaji Short-Cut When Learning Japanese
Your textbook may be in Romaji, but you will be very hard-pressed to find any real examples in Japan.
In my opinion, it is harder to leave the crutch of Romaji behind than it is to bite the character bullet at the beginning of your studies.
So whatever your motivations are and whatever your needs, if you can avoid the Romaji crutch, you will pick up the language better and be well-placed to make rapid progress in the future.
www.zoomarticles.com /Education/50572.asp   (682 words)

  
 ROMAJI....&..__ japanese domain name webring   (Site not responding. Last check: )
It could also be spelled romaji, romanji, but roumaji is usually how you type it into an English to Japanese text word processor, note the "ー" character in the following.
You can also have character names, but they have to be japanese, and be romaji.
To find out if it's romaji, see if you would be able to translate it to katakana or hirigana and then swap those back to english words, and then if your domain name is exactly the same, then it's romaji.
fukusei.org /ring/about.html   (129 words)

  
 Download Romaji Translator v2.5 software - Softlookup Downloads
You can print out the translation as well as print out the Romaji sentences with practice space for you to draw.
This is a useful tool to help learn Japanese Hiragana and Katakana, and will help you avoid using Romaji to write Japanese.
Romaji Translator takes an ASCII text file containing Romaji characters and translates it into Japanese Hiragana and Katakana.
www.softlookup.com /download.asp?id=2410   (413 words)

  
 Handango Pocket PC Software - LingvoSoft German-Japanese Romaji PhraseBook 2006
Japanese Romaji PhraseBook 2006 for Pocket PC has a powerful database arranged in 15 topic areas with several options for each phrase, so don’t worry about the language barrier problems when traveling to Russia.
Japanese Romaji on your Pocket PC and enjoy prompt and professional assistance in translating frequently used phrases.
Japanese Romaji is a great travel companion and an ideal tool for those, picking up Japanese Romaji from scratch.
www.handango.com /europe/PlatformProductDetail.jsp?productType=2&navTitle=&platformId=2&siteId=1039&productId=193752&topOption=6§ionId=0&catalog=1&topSectionId=0   (315 words)

  
 Beginning to learn Japanese » Blog Archive » Avoid Romaji
It starts out in romaji and quickly introduces hiragana and katakana, which are gradually replaced with kanji.
I think that it is a great course since it makes you actively recall stuff and hence better able to remember them.
I think once you know hiragana, it is not bad to use romaji since it is faster for non-Japanese people to read in the abc-alphabet system.
japanese.nearlythere.com /2005/06/30/avoid-romanji   (768 words)

  
 Romaji   (Site not responding. Last check: )
The romaji are simply the characters of the Roman alphabet that we use in English.
The Japanese do not use tem regularly, but it is one of the character sets refered to in the Japanese language.
For instance, the words katakana, kana, hiragana, and such are Japanese words written in romaji, Roman letters.
www.bridgewater.edu /~dhuffman/soc306/s01grp2/romaji.html   (71 words)

  
 Q2.8 What is the correct way to write something in romaji?
There is no one correct way to write anything in romaji (see Q2.7).
The other rules are: * To disambiguate the letter `n' in a word like `kinen', you use a single quote if it is the romaji `n'.
A strictly Japanese invention, "kunrei shiki" was the official romanisation scheme prescribed by the government in 1937.
www.faqs.org /faqs/japan/language/section-17.html   (637 words)

  
 Japanese Studies - Home   (Site not responding. Last check: )
While any japanese phrase can be written using this method, it is not an efficient way to communicate, especially for complex ideas.
Disambiguity and all of Japanese's writing's visual information is lost using romaji.
As a student, it is useful and trivially easy to learn romaji, but some of what is learned through using romaji essentially has to be unlearned later.
www.rpi.edu /~raymoj/lj/jap/written.html   (497 words)

  
 Powell's Books - Romaji Diary and Sad Toys (Tuttle Classics) by
The diary covers from April to June 1909 and is here translated in full for the first time; it portrays a disturbed artist in Japan as it was undergoing radical change during the Meiji era.
The novella Ramaji Diary represents the first instance of a Japanese writer using romaji (roman script) to tell stories in a way that could not be told in kana or kanji.
Sad Toys is a collection of 194 Tanka, the traditional 31 - syllable poems that are evocative of Japan's misty past and its tentative steps into the wider world.
www.powells.com /biblio?isbn=0804832536   (179 words)

  
 Hepburn romaji - how can I put the bar over the extended vowels? (Japanese)
I teach Japanese as well as translate, and I need to write class materials in romaji occasionally.
I wondered if any of you guys knew of a way to put the bar over the extended vowel sounds (aa,ou etc.) that is needed when using hepburn romaji using MS Word 2000.
I have the Japanese IME installed if this is any help.
www.proz.com /post/54671   (207 words)

  
 [No title]
DESCRIPTION This module converts Japanese text in UTF-8 (or romaji in ascii) to number, AND vice versa.
Though this pod is in English and all examples are in romaji to make
You can choose "kanji" (default), romaji, hiragana and katakana.
www.cpan.org /modules/by-category/02_Language_Extensions/Acme/DANKOGAI/Lingua-JA-Numbers-0.03.readme   (537 words)

  
 LITTLE EXPLORERS by Enchanted Learning Software
In Romaji, Japanese words are written using Roman characters.
The word Romaji is from the English word Roman and the Japanese word ji, which means "character."
The word on the top is in English, the word directly under it is in Japanese (Romaji).
www.enchantedlearning.com /Japanese   (210 words)

  
 Charles Kelly's Online Japanese Language Study Materials
Listen to the Japanese hint while looking at the English word, then type in the Romaji.
This is really for young Japanese children who are just learning Romaji.
However, beginning students of Japanese may find it useful since they might learn a few new words and can practice listening to the words as they are pronounced.
www.manythings.org /japanese   (634 words)

  
 Definition of romaji - Merriam-Webster Online Dictionary
Click here to search for another word in the Merriam-Webster Online Dictionary.
Learn more about "romaji" and related topics at Britannica.com
See a map of "romaji" in the Visual Thesaurus
www.m-w.com /dictionary/romaji   (30 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.